Leia aqui a versão de setembro do Guia de emigração, comércio e investimento - Canadá, produzido pela Embaixada de Portugal neste País e Postos consulares em Toronto, Montreal e Vancouver.
438 University Avenue, M5G 2K8 Toronto, toronto@mne.pt, tel. + 1 416 217 0966/0971, fax + 1 416 217 0973. Aberto ao público todos os dias úteis das 8 às 15 horas
Sites Portugueses de interesse
- Trabalhar no estrangeiro
- Trabalhar no Canadá
- Dia da Defesa Nacional: editais
- Feriados 2015
- Golden Residence Permit Programme (ARI)
- Guia de Emigração, Comércio e Investimento - Canadá
- Living in Portugal
- Neteconomics
- Portugal Economy Probe
- Preçário
- Presenças consulares 2015
- Recenseamento Eleitoral
- Tax regime for non-habitual residents
September 27, 2013
Novos horários a partir de 30 de setembro
Como
é do conhecimento público, a Lei 68/2013 de 29 de agosto alterou algumas normas
do Regime do Contrato de Trabalho em Funções Públicas
(RCTFP), designadamente as relativas ao período normal de trabalho dos
trabalhadores em funções públicas.
Assim, em cumprimento da Legislação citada, a partir do próximo dia 30 de
Setembro os horários de funcionamento e de abertura ao público dos serviços
consulares em Toronto, passam a ser os seguintes:
Funcionamento - das 8 às 17 horas
Abertura ao público - das 8 às 15 horas
September 26, 2013
Presença consular em London, dias 27 e 28 de setembro
Uma equipa consular estará nos dias 27 e 28 de setembro no
Azores
Cultural Community Centre
1003 Hamilton Road em London, Ontario
Tél. 613-544-4330
Horário:
Sexta – feira, dia 27 de setembro –
das 14 às 19 horas
Sábado, dia 28 de setembro – das 10 às 16 horas
Os cidadãos
portugueses poderão ali deslocar-se para
solicitarem informações e prática de actos consulares, designadamente:
a)
Passaportes
b)
Cartões de cidadão
c)
Procurações;
d)
Recenseamento eleitoral;
e)
Reconhecimento de assinaturas,
f) Outros actos
de registo civil e notariado;
g)
Pensões e apoio social
O Atendimento dos utentes é feito por
ordem de chegada, não havendo lugar a marcações prévias.
Para a prática dos actos devem ser portadores dos respectivos documentos
de identificação (BI’s ou passaportes), ainda que caducados. No caso de
reformas também é necessário o cartão do contribuinte ou documento equivalente.
No momento do atendimento serão recolhidos os elementos necessários e
preenchidos pelos utentes os documentos indispensáveis, sendo-lhe entregues
pelo funcionário consular comprovativo de recepção dos mesmos. OS passaportes e
cartões de cidadão são requeridos no momento sem necessidade dos utentes
trazerem fotografias.
Os pagamentos poderão ser efectuados em cheque à ordem do Consulado-Geral
de Portugal em Toronto. Não
se aceita pagamento em dinheiro.
Os funcionários em serviço procederão posteriormente, com a maior
brevidade possível, à prática dos actos nas instalações do Consulado Geral em
Toronto, devolvendo aos utentes os documentos solicitados. Os passaportes e
cartões de cidadão poder
Ao ser entregues no Consulado ou entregues por empresa ou correio
canadiano.
COMPAREÇA
ESTAREMOS AO SEU SERVIÇO
September 13, 2013
Janela Aberta para Portugal de Conceição Moitinho de Almeida
Júlio Vilela, Cônsul-Geral
de Portugal, tem o prazer de convidar todos os cidadãos nacionais e luso-canadianos para a
abertura da exposição Janela Aberta para Portugal, no dia 17 de setembro de
2013, pelas 17,30 horas, na Galeria Almada Negreiros, do Consulado-Geral de Portugal
(438 University Avenue, suite 1400, Toronto).
A exposição manter-se-á
disponível para visitas até 27 de setembro, de segunda a sexta-feira, entre as 8:30
e as 15:00.
A apresentação da
exposição insere-se no plano de atividades culturais do Consulado-Geral patrocinado
em grande parte por um conjunto de firmas luso-canadianas às quais, mais uma
vez, se agradece publicamente o seu prestimoso apoio.September 10, 2013
Kicking the Sky de Anthony de Sá
Visite http://www.anthonydesa.com/Site/Home.html e fique a saber mais sobre Kicking the Sky, a última obra do autor de Barnacle Love.
Parabéns ao escritor.
Obra já à venda nos circuitos comerciais e na Amazon.
Documentação consular, seus requisitos e preços
Visitando o nosso blog em http://www.cgptoronto.blogspot.ca/p/consular-documents-and-prices.html, pode agora conhecer so requisitos necessários para emissão da principal documentação consular e os respetivos preços.
Visit our blog at http://www.cgptoronto.blogspot.ca/p/consular-documents-and-prices.html and stay aware of all the requirements for the main consular documentation and its prices.
LABJOVEM
Encontram-se abertas até 31
de outubro de 2013, as candidaturas para
a quarta edição do concurso LABJOVEM.
O Concurso LABJOVEM,
lançado pelo Governo Regional dos Açores, através da Direcção Regional da Juventude, e com organização da Associação Cultural Burra de Milho, visa
incentivar e promover jovens criadores das diferentes áreas artísticas,
servindo de plataforma a uma nova geração de artistas açorianos.
As áreas contempladas na
presente edição são: Arquitetura, Artes Plásticas, Artes Cênicas, Design de
Moda, Design Gráfico, Fotografia, Ilustração de Banda Desenhada, Literatura,
Música, e Vídeo.
Do concurso resultará uma
selecção de projectos que serão apresentados nos Açores sob o formato de Mostra
Regional. A Mostra LABJOVEM é um programa itinerante e que pretende de forma
continuada difundir o trabalho dos jovens criadores, englobando:
- Exposição de Arquitetura, Artes Plásticas, Design de Moda, Design Gráfico, Fotografia, ilustração e Banda Desenhada.
- Apresentação de espetáculos nas áreas de Artes Cénicas e Música. Apresentação de uma Mostra de Vídeo.
- Elaboração de um catálogo geral dos projectos seleccionados nas áreas de Música, Vídeo.
- Edição de trabalhos de Literatura na colecção LABJOVEM Literatura.
De entre os projectos
seleccionados em cada área para integrar a Mostra Regional, será também
seleccionado pelo júri concurso LABJOVEM um projecto ao qual será atribuído um
prémio.
Serão ainda atribuídas as seguintes
menções:
a) LABCOMUNIDADES - aos
projetos que, de entre os selecionados, tenham sido concebidos por
descendestes de açorianos, até à 3ª geração, residentes nas Comunidades
Portuguesas no mundo.
b) LABREVELAÇÃO - aos
projetos que, de entre os selecionados, tenham sido concebidos por jovens com
idade inferior a 20 anos.
Consulte aqui o regulamento e processo de candidatura
September 6, 2013
Cinematografia portuguesa no TIFF 2013
A
38ª edição do TIFF 2013 decorre de 5
a 15 de setembro com a participação de perto de 370
filmes de 70 Países. Não perca a oportunidade de ver novos filmes portugueses
presentes. É o caso de "Bobô" de Inês Oliveira, "A Batalha de
Tabatô" de João Viana, "Redemption" de Miguel Gomes e "O
Corpo de Afonso" de João Pedro Rodrigues. Numa co-produção portuguesa,
grega, turca e moldava, exibe-se também a obra do realizador grego Menelaos
Karamaghiolis, "J. A. C. E. - Just another confused elephant".
Para
conhecer os locais e horários das respetivas exibições, consulte www.tiff.net.
Dinâmica do comércio internacional português
Os dados
alusivos ao comércio internacional português continuam a apresentar uma
evolução positiva face a 2012. As exportações de bens aumentaram 3,2% e as
importações de bens 3,3% no trimestre terminado em julho de 2013, face ao
período homólogo (maio de 2012/julho de 2012), tendo-se verificado um aumento
do défice da balança comercial no montante de 90,1 milhões de euros e uma
diminuição da taxa de cobertura de 0,1 p.p..
Em termos de
taxa de variação homóloga, em julho de 2013 as exportações aumentaram 5,5% e as
importações 10,5% (respetivamente -1,3% e +2,1% em junho de 2013).
No que toca ao
relacionamento comercial com o Canadá, os dados relativos ao 1º semestre de
2013, indicam que este País é agora o 25o destino para as nossas
exportações e o 31o fornecedor em termos de importações.
As exportações
portuguesas aumentaram 10.9% face ao período homólogo anterior, atingindo 201
milhões de euros. As mercadorias tiveram um peso relativo de 60% e os serviços
de 40%.
Do lado das
importações, também houve um crescimento assinalável (mais 52.7% que no
primeiro semestre do ano passado), alcançando 142 milhões de euros. As
mercadorias continuam a ter um peso predominante de 76%, enquanto os serviços
representaram apenas 24%. A balança comercial mantêm-se favorável a Portugal
com um saldo positivo de 59 milhões de euros.
Quanto ao
investimento canadiano em Portugal, registou-se igualmente uma evolução
positiva. Comparativamente com 2012, o IDE aumentou 597% no primeiro
semestre, atingindo €6.4 milhões. O desinvestimento foi muito menor que no ano
anterior, representando apenas €3.8 milhões. Assim, o investimento líquido foi
positivo em € 2.6 milhões (contrariamente ao sucedido no primeiro semestre do
ano passado em que tinha sido negativo). O nosso investimento no Canadá
continua pouco expressivo, tendo sido apenas de €2.6 milhões no primeiro
semestre (no ano passado tinha sido de €5.8 milhões); o desinvestimento foi
também mais pequeno, com valores de €1.5 milhões ou seja, um investimento
líquido de cerca de 1 milhão euros (um pouco abaixo do valor registado no
primeiro semestre do ano passado).
Para mais informações consulte http://www.ine.pt/xportal/xmain?xpid=INE&xpgid=ine_main&xlang=en
September 5, 2013
Entrada em Portugal de animais de companhia
A entrada em Portugal de cães,
gatos e furões como animais de companhia sem carácter comercial, com
proveniência do Ontário, rege-se pelo Regulamento (CE) 998/2003 e pela Decisão da Comissão 2004/824/EC. Não
é permitida a entrada dos animais em causa com menos de 3 meses de idade.Considera-se
importação sem carácter comercial desde que em número inferior ou igual a 5
animais. Para mais de 5 animais, deverá ser consultada a Direcção Geral de
Veterinária.
O
animal deve encontrar-se identificado mediante um sistema de leitura
electrónica (chip) compatível com ISO-11784 ou ISO-11785 ou uma tatuagem
claramente legível.
Os animais de companhia
provenientes do Ontário estão sujeitos à apresentação de um Certificado
emitido por um
veterinário habilitado que comprove:Identificação e endereço do proprietário.
Descrição e origem do animal.
Número do microship ou da tatuagem, data e local da aposição.
Vacinação/revacinação anti-rábica válida, efectuada quando o animal tinha, pelo menos 3 meses de idade, segundo as recomendações do laboratório de fabrico, com uma vacina inactivada (norma OMS).
O
certificado deve ser assinado por um veterinário habilitado e certificado
por
um veterinário oficial da Canadian Food and Inspection Agency (CFIA),
em
uma das seguintes moradas:
Central
259 Woodlawn Road, West Suite A
Guelph,
ON N1H 8J1
Tel: 519-837-5817
North East
Unit 7, 38 Auriga Dr
Nepean,
ON K2E 8A5
Tel: 613-946-7897
Southwest
1200
Commissioners Rd E, Unit 19
London,
ON N5Z 4R3
Tel: 519-691-1300
Toronto
1124
Finch Avenue West, Unit 2
Downsview,
ON, M3J 2E2
Tel. 416-665-5055
O
contentor para o transporte do animal deve conter o nome, morada em
Portugal
e número de telefone do proprietário.
O
certificado é válido para todos os países da UE por um período de 4
meses.
Caso a sua estadia exceda os 4 meses, consulte um veterinário
em
Portugal sobre a obtenção de passaporte para animais de estimação.
Para
informações adicionais, consulte a Direcção-Geral de Veterinária - Largo
da
Academia Nacional das Belas Artes, 2
1249-105
Lisboa www.dgv.min-agricultura.pt
Os animais de companhia são
sujeitos a controlo em pontos de entrada. Consulte a lista de pontos de entrada
em
Por favor contacte o ponto de
entrada pelo menos 3 dias antes da chegada.
September 4, 2013
Curso de Língua e Cultura Portuguesa na Queen’s University
O Consulado-Geral de
Portugal em Toronto felicita a comunidade portuguesa de Kingston pelo esforço
concertado que levou à instituição de um curso de Língua e Cultura Portuguesa
na Queen’s University, a partir de setembro de 2013.
A concretização da iniciativa,
que contou com o apoio e o acompanhamento da Coordenação do Ensino Português no
Canadá e do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas da Universidade,
deve-se em grande parte ao esforço e ao empenho da comunidade portuguesa
residente naquela cidade, que logrou angariar fundos suficientes para financiar
a abertura e a manutenção do curso de língua portuguesa.
Informações sobre o curso,
ministrado pelo Prof. António Macedo, podem ser obtidas através do Departamento
de Línguas, Literaturas e Culturas, situado no Kingston Hall, Room 416, 103
Stuart Street, Kingston, Ontário, com o telefone 613-533-2072, email llcu@queensu.ca, e website http://www.queensu.ca/llcu/undergraduate/portuguese.html
Em 2012, em Kingston, uma
cidade com cerca de 15.000 habitantes de origem portuguesa, numa iniciativa do
Padre Manuel Tavares, com apoio da Coordenação do Ensino surgiu uma escola para
o ensino da língua portuguesa. Tendo iniciado a sua atividade nas instalações
da igreja, em pouco tempo, as aulas passaram a decorrer no espaço de uma escola
da Direção Escolar. Este seria o primeiro passo que levou a unir a comunidade
em torno da promoção e divulgação da língua portuguesa a nível universitário.
A próxima festa para
angariação de fundos está agendada para dia 16 de novembro e contará com a
presença de Sua Excelência o Senhor Embaixador de Portugal no Canadá.
August 30, 2013
Presenças consulares 2ºsemestre 2013
Serão retomadas já no próximo mês, as intervenções consulares de proximidade designadas presenças consulares. Tome nota das datas, locais e horários:
a) London - 27 e 28 de setembro
Azores Cultural Community Centre
1003 Hamilton Road,
Tel. 1-519-451-8222
Horário: 6ª feira - das 14 às 19
h, sábado - das 10 às 16 horas
b) Kingston - 25
e 26 de outubro
Dia 25 - Paróquia de Nossa Senhora de Fátima
588 Division St.,
Kingston, Tel.
1-613-546-5111, 1-613-542-3303, E-mail: manueltavare@gmail.com
ou our.lady.of.fatima.kingston@gmail.com
Horário: 6ª feira - das 14 às 19
horas
Dia 26 - Centro Cultural de
Kingston
959 Division St.,
Kingston, Tel. 1-613-544-5743
Horário: sábado - das 10 às 16
horas
c) S. S. Marie – 22 e 23 de
Novembro
Associação Luso-Canadiana de S. St. Marie
5 Cornwall Street,
Tel. 1-705-943-1962, E-mail: steelspeed@steelspeed.com
Horário: 6ª feira - das 14 às 19
horas; sábado - das 10 às 16 horas
Os cidadãos portugueses poderão deslocar-se nos aos
locais previamente definidos nos dias e horas marcados, para solicitarem informações e prática de actos consulares, designadamente:
a)
Passaportes
b)
Cartões de cidadão
d)
Recenseamento eleitoral;
e)
Reconhecimento de assinaturas,
f) Outros actos
de registo civil e notariado;
g)
Pensões e apoio social
O Atendimento dos utentes é feito por
ordem de chegada, não havendo lugar a marcações prévias.
Para a prática dos actos devem ser portadores dos respectivos documentos
de identificação (BI’s ou passaportes), ainda que caducados. No caso de
reformas também é necessário o cartão do contribuinte ou documento equivalente.
No momento do atendimento serão recolhidos os elementos necessários e
preenchidos pelos utentes os documentos indispensáveis, sendo-lhe entregues
pelo funcionário consular comprovativo de recepção dos mesmos. OS passaportes e
cartões de cidadão são requeridos no momento sem necessidade dos utentes
trazerem fotografias.
Os pagamentos poderão ser efectuados em cheque à ordem do Consulado-Geral
de Portugal em Toronto. Não
se aceita pagamento em dinheiro.
Os funcionários em serviço procederão posteriormente, com a maior
brevidade possível, à prática dos actos nas instalações do Consulado Geral em
Toronto, devolvendo aos utentes os documentos solicitados. Os passaportes e
cartões de cidadão poderão ser entregues no Consulado, por empresa ou correio
canadiano.
COMPAREÇA
ESTAREMOS AO SEU SERVIÇO
August 28, 2013
Utilização de armas químicas na Síria / Use of chemical weapons in Siria
Comunicado / Press
release
ASSUNTO: Declaração do Governo
Português sobre a utilização de armas químicas na Síria / Declaration of the
Portuguese Government about the use of chemical weapons in Siria
O Governo
português reitera a sua veemente condenação dos recentes ataques com armas
químicas nos arredores de Damasco que causaram inúmeras vítimas civis,
agravando seriamente a dramática situação humanitária da Síria. Portugal
considera que a utilização de armas químicas é inaceitável, representa uma grave
violação do direito internacional e constitui um crime hediondo.
Recordando
que a obrigação primeira de um Governo é proteger os seus cidadãos, Portugal
condena firmemente a interminável escalada da violência e exprime a sua
profunda solidariedade e apoio ao povo sírio.
Em
estreita articulação com os seus Aliados, Portugal assinou, no dia 21 de
Agosto, com 36 outros Estados, uma carta dirigida ao Secretário-geral da ONU,
exigindo uma investigação cabal a estes acontecimentos.
O Governo
português exige do Governo de Damasco que seja concedido à equipa de
investigadores das Nações Unidas acesso irrestrito e seguro aos locais dos
alegados ataques por foram a ser conduzida uma investigação profunda e apuradas
responsabilidades. Reconhecendo e apoiando os esforços de todos os países na
obtenção de informação, o Governo português atribui particular importância à
investigação conduzida pela ONU.
O Governo
português, em estreita articulação com os seus parceiros e aliados, está a
acompanhar a situação nas diferentes instâncias internacionais, tendo o
Ministro de Estado e dos Negócios Estrangeiros estabelecido contacto com o
Secretário – geral da Liga Árabe a propósito da reunião de emergência hoje
convocada por esta Organização.
The
Portuguese Government reiterates its strong condemnation of the recent attacks
with chemical weapons on the outskirts of Damascus
that caused a Great number of civilian casualties, seriously exacerbating the
dramatic humanitarian situation in Syria. Portugal considers that the use of chemical
weapons is unacceptable, represents a serious violation of international law
and constitutes a heinous crime.
Recalling
that the primary obligation of a Government is to protect its citizens, Portugal firmly
condemns the endless escalation of violence and expresses its deep solidarity
and support to the Syrian people.
In close
coordination with its allies, Portugal
signed on August 21st, along with 36 other States, a letter
addressed to the UN secretary-General demanding a full investigation of these
events.
The
Portuguese Government requests the Government of Damascus to grant the UN investigation team
unrestricted and secure access to the locations of the alleged attacks, in
order to enable the conduct of a thorough investigation and the establishment of
responsibilities. While the Portuguese Government recognizes and supports
efforts of all countries to obtain information, it attaches particular
importance to the investigation conducted by the United Nations.
The
Portuguese Government, in close cooperation with its partners and allies, is
monitoring the situation in the various international bodies, and the Minister
for Foreign Affairs has namely contacted the Secretary General of the Arab
League, regarding today’s emergency meeting convened by its Organization.
August 26, 2013
Eleições dos orgãos das autarquias locais 2013: 29 de setembro
Recorda-se que se realizam em Portugal eleições dos orgãos das autarquias locais no próximo dia 29 de setembro. Nos termos da respetiva Lei Eleitoral, aprovada pela Lei Orgânica nº 1/2001 de 14 de agosto, os cidadãos portugueses residentes no estrangeiro e aqui recenseados não podem votar naquele sufrágio.
Para obter mais informações sobre este assunto consulte o site www.cne.pt.
O Cônsul de Bordéus em Toronto
No quadro da realização de 14 a 27 de novembro em Toronto da edição 2013 do Festival de Cinema da União Europeia, será exibido o filme português O Cônsul de Bordéus dos realizadores João Correia e Francisco Manso.
Uma estreia no continente americano e que será exibido também em semelhantes festivais de cinema em Otava e Vancouver, numa iniciativa da Embaixada de Portugal no Canadá.
Veja aqui um trailer do filme.
Subscribe to:
Posts (Atom)



