October 15, 2013

Candidaturas a apoios da D. R. das Comunidades do Governo Regional dso Açores


A Direção Regional das Comunidades do Governo Regional dos Açores (DRC) informa todos os interessados de que estão abertos os períodos de candidaturas a apoios a prestar pela referida entidade para eventos a realizar em 2014:

De 15 de outubro a 15 de dezembro
Apoios a conceder na área da emigração - Portaria 68/2008, de 11 de agosto;
Apoios a conceder na área da imigração – Portaria 14/2007, de 15 de março;

De 1 de outubro a 31 de dezembro
Apoios a conceder na área da emigração - intercâmbios escolares - Portaria 25/2000, de 6 de abril.

As candidaturas deverão ser efetuadas em formulário próprio disponível em www.azores.gov.pt e remetidas para a Direção Regional das Comunidades.

Para mais informações poderão consultar o sítio acima indicado ou contatar os serviços da DRC através do correio eletrónico drc@azores.gov.pt  ou do número de telefone (351) 292 208 100.

  

October 9, 2013

Voos sazonais da Air Canada Rouge entre Toronto e Lisboa

A Air Canada Rouge começará a operar um voo direto sazonal de verão entre Toronto e Lisboa, entre 21 de junho e 21 de setembro de 2014. Pendente de aprovação governamental, a rota terá três frequências semanais, com saída de Toronto às segundas, quartas e sábados e partida de Lisboa às terças, quintas e domingos.

Mais informações: www.aircanada.com.


October 8, 2013

Visita a Portugal do importador Canadiano LINAMAR


A aicep Portugal Global, através do seu escrtório em Toronto, encontra-se a organizar a deslocação a Portugal, de 25 a 29 de novembro de 2013, da empresa Canadiana do sector automóvel LINAMAR Corporate.

A LINAMAR conta actualmente com 40 unidades de produção em diversas regiões do mundo (América do Norte, Europa e Ásia), sendo hoje um dos maiores fornecedores de tier 1 para o sector automóvel na América do Norte.

A sua actividade concentra-se na fabricação de partes e componentes metálicos de alta-precisão, principalmente para sistemas de transmissão, componentes para motores, blocos de cilindros, eixos, peças de ligação e outros. Para além do sector automóvel, a empresa está também presente noutras industrias utilizadoras de estruturas e componentes metálicos de alta-engenharia.

O importador pretende contactar fabricantes de peças e equipamentos como fasteners, conventional and progressive stampings, fineblanking, bearings, rubber seallings, poder metal componentes and aluminum castings. Poderão ser obtidas mais informações em http://www.linamar.com.

Preço dos certificados de registo criminal e de contumácia

Por despacho da Senhora Ministra da Justiça, o preço dos impressos de requerimento de certificado de registo criminal e de certificado de contumácia foi aumentado, passando agora a cifrar-se em €8,25 e €7,25, respetivamente.

Os certificados do registo criminal e de contumácia podem ser requeridos das seguintes maneiras:

a) No Consulado-Geral de Portugal, apresentando um bilhete de identidade ou cartão de cidadão válido;

Deve preencher e assinar um impresso de requerimento, fornecido localmente, o qual será remetido à Direção de Serviços de Identificação Criminal pela Consulado-Geral juntamente com cheque ou vale postal internacional de € 5 para registo criminal ou €4 euros para contumácia;

Se o requerente o solicitar, o certificado pedido será remetido diretamente para a morada que indicar, por correio registado, mediante o pagamento da quantia adicional de € 3,25.

b) Imprimindo o impresso de requerimento modelo 101 (modelo 102, para contumácia), disponível em: http://www.dgaj.mj.pt/sections/idcrim

O impresso, depois de preenchido e assinado, deverá ser remetido para a morada abaixo indicada, juntamente com cópia simples do bilhete de identidade ou cartão de cidadão válido e cheque ou vale postal internacional de € 8,25 para registo criminal ou €7,25 para contumácia)

Direção de Serviços de Identificação Criminal – Serviço de Consulados
Av. D. João II, nº 1.08.01 D/E, 13º
1990097 Lisboa
PORTUGAL

c) Em alternativa, pode autorizar um terceiro a pedir o seu certificado em Portugal, mediante uma declaração escrita, na qual conste:

1) A identificação da pessoa que autoriza (nome completo e número do bilhete de identidade ou cartão do cidadão, passaporte ou título de residência);
2) A identificação da pessoa autorizada (nome completo e número do bilhete de identidade ou cartão do cidadão, passaporte ou título de residência);
3) O fim a que se destina o certificado;

4) A assinatura da pessoa que autoriza, conforme o documento de identificação mencionado (bilhete de identidade ou cartão do cidadão, passaporte, título de residência).

October 7, 2013

Lusophone Studies Association Inaugural Conference



If you are planning on attending the Lusophone Studies Association inaugural conference, please fill out the attendance sheet available here


The conference, under the heading Exploring the Crossroads and Perspectives of Lusophone Studies, takes place from October 29th to November 1st, 2013, at Founders College Senior Room (305), York University, Toronto.

Organized by Robert A. Kenedy, PhD (Associate Professor - Department of Sociology, Faculty of Liberal Arts & Professional Studies, York University), Fernando Nunes, PhD (Assistant Professor - Department of Child and Youth Study, Faculty of Professional Studies, Mount Saint Vincent University) and Maria João Dodman, PhD (Assistant Professor - Department of Languages, Literatures and Linguistics, Faculty of Liberal Arts & Professional Studies, York University), the conference will examine the following five central areas:

  • The present and future of Lusophone Studies: crossroads and perspectives.
  • Historical evolution of the Lusophone world.
  • Exploring Lusophone literatures, linguistics, and language.
  • Studying the geopolitical Lusophone world.
  • Contextualizing contemporary lusophone societies, migration, and identities.
  • Lusophone survival within host-country.
For additional information please visit the LSA website.



October 1, 2013

cursos de formação a distância


Estão abertas as candidaturas para os cursos de formação a distância do Camões, I.P., respeitantes ao 1.º semestre de 2013/2014:


Cursos de Português para fins específicos


Cursos de Português para estrangeiros


Cursos de especialização (creditados com ECTS)

Cultura


Tradução


Cursos de formação contínua de professores
(creditados pelo CCPFC)



 

As inscrições decorrem até 13 de outubro de 2013, estando o início dos cursos previsto para dia 22 de outubro de 2013.

Mais informações aqui

EUNIC Global monthly e-newsletter





If you would like to subscribe to EUNIC Global monthly e-newsletter please send an email to kamila@eunic-online.eu. 

Claire Le Masne and Thierry Lasserre, co-representatives of EUNIC in Canada, invite all friends to list their events in the newsletter, by sending the information, link, plus a photo to claire.le-masne@diplomatie.gouv.fr. Next deadline: Friday, January 10, 2014.

Stay informed of events such as:

European Day of Languages









Europe Day













and the European Book Club Toronto:













EUNIC is the network of the European national institutes for culture. Formed in 2006, EUNIC is a recognised leader in cultural cooperation. EUNIC has 32 members from 26 countries that are based in over 150 countries with more than 2,000 branches and thousands of local partners. The members work in the arts, language, youth, education, science, intercultural dialogue and development sectors. EUNIC network is based on open cooperation and works in a bottom up NGO-style with a compact, independent and flexible administration.

On the local level, EUNIC members join together in clusters to collaborate on common projects and initiatives. Clusters can unite members in a country, region or city, depending on the density of local members.  At present there are 88 clusters established in Asia, Australia, Europe, Middle East and North Africa, North America/South America and Sub-Saharan Africa.


EUNIC’s mission is to promote European values and to contribute to cultural diversity inside and outside of the EU through collaboration between European cultural institutes. EUNIC’s aim is to expand the role of culture in Europe and to strengthen cultural dialogue, exchange and sustainable cooperation worldwide.

Portugalglobal

Mantenha-se informado com a Portugalglobal, a sua revista online gratuita.

Fique a saber mais sobre mercados, investimentos, empresas e internacionalização e descubra o que a aicep Portugal Global pode fazer pelo seu negócios




Consulte os números anteriores da Portugalglobal aqui

September 27, 2013

Guia de emigração, comércio e investimento - Canadá, versão setembro 2013

Leia aqui a versão de setembro do Guia de emigração, comércio e investimento - Canadá, produzido pela Embaixada de Portugal neste País e Postos consulares em Toronto, Montreal e Vancouver.

Novos horários a partir de 30 de setembro



Como é do conhecimento público, a Lei 68/2013 de 29 de agosto alterou algumas normas do Regime do Contrato de Trabalho em Funções Públicas (RCTFP), designadamente as relativas ao período normal de trabalho dos trabalhadores em funções públicas.

Assim, em cumprimento da Legislação citada, a partir do próximo dia 30 de Setembro os horários de funcionamento e de abertura ao público dos serviços consulares em Toronto, passam a ser os seguintes:


Funcionamento - das 8 às 17 horas

Abertura ao público - das 8 às 15 horas

September 26, 2013

Presença consular em London, dias 27 e 28 de setembro

            Uma equipa consular estará nos dias 27 e 28 de setembro no 


Azores Cultural Community Centre 
1003 Hamilton Road em London, Ontario
Tél. 613-544-4330  



Horário:
Sexta – feira, dia 27 de setembro – das 14 às 19 horas 
Sábado, dia 28 de setembro – das 10 às 16 horas


Os cidadãos portugueses poderão ali deslocar-se para solicitarem informações e prática de actos consulares, designadamente:

a)      Passaportes
b)      Cartões de cidadão
c)      Procurações;
d)      Recenseamento eleitoral;
e)      Reconhecimento de assinaturas,
f)      Outros actos de registo civil e notariado;
g)      Pensões e apoio social

O Atendimento dos utentes é feito por ordem de chegada, não havendo lugar a marcações prévias.

Para a prática dos actos devem ser portadores dos respectivos documentos de identificação (BI’s ou passaportes), ainda que caducados. No caso de reformas também é necessário o cartão do contribuinte ou documento equivalente.

No momento do atendimento serão recolhidos os elementos necessários e preenchidos pelos utentes os documentos indispensáveis, sendo-lhe entregues pelo funcionário consular comprovativo de recepção dos mesmos. OS passaportes e cartões de cidadão são requeridos no momento sem necessidade dos utentes trazerem fotografias.

Os pagamentos poderão ser efectuados em cheque à ordem do Consulado-Geral de Portugal em Toronto. Não se aceita pagamento em dinheiro.

Os funcionários em serviço procederão posteriormente, com a maior brevidade possível, à prática dos actos nas instalações do Consulado Geral em Toronto, devolvendo aos utentes os documentos solicitados. Os passaportes e cartões de cidadão poder
Ao ser entregues no Consulado ou entregues por empresa ou correio canadiano.


COMPAREÇA
ESTAREMOS AO SEU SERVIÇO

September 13, 2013

Janela Aberta para Portugal de Conceição Moitinho de Almeida


Júlio Vilela, Cônsul-Geral de Portugal, tem o prazer de convidar todos os cidadãos nacionais e luso-canadianos para a abertura da exposição Janela Aberta para Portugal, no dia 17 de setembro de 2013, pelas 17,30 horas, na Galeria Almada Negreiros, do Consulado-Geral de Portugal (438 University Avenue, suite 1400, Toronto).



A exposição manter-se-á disponível para visitas até 27 de setembro, de segunda a sexta-feira, entre as 8:30 e as 15:00.

A apresentação da exposição insere-se no plano de atividades culturais do Consulado-Geral patrocinado em grande parte por um conjunto de firmas luso-canadianas às quais, mais uma vez, se agradece publicamente o seu prestimoso apoio.


September 10, 2013

Kicking the Sky de Anthony de Sá

Visite http://www.anthonydesa.com/Site/Home.html e fique a saber mais sobre Kicking the Sky, a última obra do autor de Barnacle Love.

Parabéns ao escritor.

Obra já à venda nos circuitos comerciais e na Amazon.

Documentação consular, seus requisitos e preços

Visitando o nosso blog em  http://www.cgptoronto.blogspot.ca/p/consular-documents-and-prices.html, pode agora conhecer so requisitos necessários para emissão da principal documentação consular e os respetivos preços.

Visit our blog at http://www.cgptoronto.blogspot.ca/p/consular-documents-and-prices.html and stay aware of all the requirements for the main consular documentation and its prices.

LABJOVEM

Encontram-se abertas até 31 de outubro de 2013, as candidaturas  para a quarta edição do concurso LABJOVEM.

O Concurso LABJOVEM, lançado pelo Governo Regional dos Açores, através da Direcção Regional da Juventude, e com organização da Associação Cultural Burra de Milho, visa incentivar e promover jovens criadores das diferentes áreas artísticas, servindo de plataforma a uma nova geração de artistas açorianos.

As áreas contempladas na presente edição são: Arquitetura, Artes Plásticas, Artes Cênicas, Design de Moda, Design Gráfico, Fotografia, Ilustração de Banda Desenhada, Literatura, Música, e Vídeo.

Do concurso resultará uma selecção de projectos que serão apresentados nos Açores sob o formato de Mostra Regional. A Mostra LABJOVEM é um programa itinerante e que pretende de forma continuada difundir o trabalho dos jovens criadores, englobando:
  • Exposição de Arquitetura, Artes Plásticas, Design de Moda, Design Gráfico, Fotografia, ilustração e Banda Desenhada.
  • Apresentação de espetáculos nas áreas de Artes Cénicas e Música. Apresentação de uma Mostra de Vídeo.
  • Elaboração de um catálogo geral dos projectos seleccionados nas áreas de Música, Vídeo.
  • Edição de trabalhos de Literatura na colecção LABJOVEM Literatura.


De entre os projectos seleccionados em cada área para integrar a Mostra Regional, será também seleccionado pelo júri concurso LABJOVEM um projecto ao qual será atribuído um prémio.
Serão ainda atribuídas as seguintes menções:

a) LABCOMUNIDADES - aos projetos que, de entre os selecionados, tenham sido concebidos por descendestes de açorianos, até à 3ª geração, residentes nas Comunidades Portuguesas no mundo.

b) LABREVELAÇÃO - aos projetos que, de entre os selecionados, tenham sido concebidos por jovens com idade inferior a 20 anos.

Consulte  aqui o regulamento e processo de candidatura