438 University Avenue, M5G 2K8 Toronto, toronto@mne.pt, tel. + 1 416 217 0966/0971, fax + 1 416 217 0973. Aberto ao público todos os dias úteis das 8 às 15 horas
Sites Portugueses de interesse
- Trabalhar no estrangeiro
- Trabalhar no Canadá
- Dia da Defesa Nacional: editais
- Feriados 2015
- Golden Residence Permit Programme (ARI)
- Guia de Emigração, Comércio e Investimento - Canadá
- Living in Portugal
- Neteconomics
- Portugal Economy Probe
- Preçário
- Presenças consulares 2015
- Recenseamento Eleitoral
- Tax regime for non-habitual residents
November 30, 2011
Feriado 1 de Dezembro
Em virtude do feriado evocativo do 1º de Dezembro de 1640, o Consulado Geral estará encerrado amanhã, reabrindo ao público no dia 2, sexta feira, pelas 8,30 horas.
November 29, 2011
FADO Património Imaterial
Por decisão da UNESCO de 27 de novembro de 2011, o FADO deixou de ser património exclusivo de Portugal, passando agora a património imaterial de toda a humanidade e a constar da lista dos sítios e monumentos portugueses que já haviam sido designados como património mundial, a saber:
Centro Histórico de Angra do Heroísmo (Açores), Mosteiro dos Jerónimos (Lisboa), Torre de Belém (Lisboa), Mosteiro da Batalha (Batalha), Convento de Cristo (Tomar), Centro Histórico de Évora (Évora), Mosteiro de Alcobaça (Alcobaça), Paisagem cultural de Sintra (Sintra), Centro Histórico do Porto, Sítios de arte rupestre do Vale do Côa, Floresta Laurissilva da ilha da Madeira, Centro Histórico de Guimarães, Região vinhateira do Alto Douro e Paisagem da cultura da vinha da ilha do Pico (Açores)
Conforme artigo publicado na edição de 26.11.2011 do jornal Público, a designação de património imaterial da UNESCO tem por base a proteção do património e das tradições que tornam cada país diferente e único no mundo.
Indica igualmente que o património cultural imaterial não se resume apenas aos monumentos e colecções de objectos, mas abrange também as tradições, expressões de vida, conhecimentos e aptidões que constituem a cultura e a identidade de cada país. Características que colocaram o fado entre as sete candidaturas mais recomendadas pelos peritos da UNESCO, que o consideram com um género de grande versatilidade poética e musical, com um forte sentimento de pertença e ligação a Lisboa, podendo contribuir para futuras interacções com outros géneros musicais.
Parabéns a todos nós portugueses e muito especialmente às instituições e ao meio artístico que se uniram em torno da candidatura que levou à classificação do Fado como Património Imaterial da Humanidade.
Mario Laginha, em concerto
Aberto à comunidade portuguesa, com admissão grátis, realiza-se no dia 30 de novembro de 2011, pelas 19H30, na College Street United Church (454 College Street, Toronto), um concerto pelo conceituado pianista português Mário Laginha.
Com uma grande criatividade, enorme solidez rítmica e uma imensa riqueza harmónica e melódica, Mário Laginha tem estado ao lado, no palco ou em estúdio, de músicos excecionais, como Wolfgang Muthspiel, Trilok Gurtu, Gilberto Gil, Lenine, Armando Marçal, Ralph Towner, Manu Katché, Dino Saluzzi, Kai Eckhardt, Julian Argüelles, Steve Argüelles, Howard Johnson, Django Bates.
A sua sólida formação clássica não se cristalizou num estilo pianístico. Deu-lhe ferramentas para evoluir como intérprete e compositor, desenvolvendo uma identidade própria. É isso que lhe tem permitido escrever para formações tão diversas como a Big Band da Rádio de Hamburgo, a Orquestra Metropolitana de Lisboa, a Orquestra Filarmónica de Hannover, o Remix Ensemble, o Drumming Grupo de Percussão e a Orquestra Nacional do Porto.
Compôs também para teatro e cinema. Organizado pela Embaixada de Portugal em Otava, em colaboração com os Consulados Gerais de Portugal em Toronto e Montreal, Mário Laginha realiza igualmente concertos em Montreal e Otava, nos dias 28 e 29 de Novembro, respetivamente.
Para melhor gestão dos lugares disponíveis, e caso queira assistir ao concerto, é favor confirmar a respetiva presença junto destes serviços, através do telefone 416 217 0971, (ext 223 ou 227), ou via eletrónica para palmeida@toronto.dgaccp.pt ou jrodrigues@toronto.dgaccp.pt.
November 25, 2011
Mensagem de Condolências
O Consulado-Geral de Portugal em Toronto apresenta sentidas condolências ao Senhor Armando Viegas e restantes familiares e amigos da falecida Senhora D. Maria Lúcia Viegas, solidarizando-se com eles neste momento de tristeza e mágoa.
In this hour of sadness and sorrow, the Consulate General of Portugal in Toronto offers its heartfelt condolences to Mr. Armando Viegas and family and friends of the recently passed Mrs. Maria Lúcia Viegas.
Falecimento do Comendador Hildebrando Silva
O Consulado-Geral de Portugal em Toronto apresenta sentidas condolências a todos os familiares e amigos do falecido Comendador Hildebrando Silva, solidarizando-se com eles neste momento de tristeza e mágoa.
In this hour of sadness and sorrow, the Consulate General of Portugal in Toronto offers its heartfelt condolences to the family and friends of the recently passed Mr. Hildebrando Silva, OM.
November 24, 2011
Aroma Restaurant - London, Ontario
Aroma Mediterranean Restaurant has received the 2011 Wine Spectator’s “Award of Excellence” for its wine list. This is the first time that a restaurant in London ON, has received such prestigious award, joining other recent accolades in underlining the restaurant long-standing commitment to bringing a world-class food and wine experience to London.
Wine Spectator's magazine is based in New York, USA with over 5 million monthly readers and every year recognizes restaurants worldwide whose wine lists offer interesting selections that are appropriate to their cuisine and appeal to a wide range of wine lovers. To qualify for this award, the list must include vintages and appellations for all selections, including wines available by the glass.
The Aroma Restaurant wine cellar as a unique seating, featuring more than 200 wines from around the globe, chosen to complement the room’s European cuisine. Aroma emphasis on wines from the “old world” and has an extensive selection of Port wines.
“This award honors the work of our team, lead by a group of dedicated staff,” said Felipe Gomes, owner. “Their service and extensive knowledge of the menu & wine, translates into a great dining experience for our discerning diners.” Aroma’s team constantly taste, evaluate, compare, teach and learn. “Our wine menu continues to evolve,” says Felipe
Aroma’s has been instrumental in bringing internationally recognized wine series to London, through the regular wine dinner’s series.
Aroma Restaurant is conveniently located on the Richmond St. in downtown London, with over 220 seats. Marrying old world charm with high tech, AROMA MEDITERRANEAN RESTAURANT offers London diners a unique culinary experience.
Inspired Portuguese, Spanish, Italian and French cuisine, AROMA operates seven days a week for lunch, dinner, meetings, private dining, wedding celebrations and culinary team building functions.
Felipe Gomes
Aroma Restaurant
T: 519-4350616
E.mail: fg_international@bellnet.ca
O Mistério da Estrada de Sintra
O Cônsul-Geral de Portugal, Dr. Júlio Vilela, convida a comunidade portuguesa a assistir ao filme O Mistério da Estrada de Sintra, no domingo, dia 27 de novembro, pelas 20H30, no Royal Cinema, 608 College Street, Toronto
Entrada grátis.
European Commission - Press release
Moving to the EU? Good advice is now just a few clicks away
Brussels, 18 November 2011 – Where do you apply for a German work permit? Does an Indian citizen need a residence permit to study in Spain? And if you have been exploited for work, who can you call for support?
The European Commissioner for Home Affairs, Cecilia Malmström, launched the 'EU Immigration Portal', a website with hands-on information for foreign nationals interested in moving to the EU. The site, www.ec.europa.eu/immigration, is also directed at migrants who are already living there and would like to move from one Member State to another. It provides specific information for each category of migrants about migration procedures in all 27 Member States.
Commissioner Malmström said: "Many people who want to move to the European Union do not know what possibilities exist, how to apply for a resident permit or the risks related to irregular migration. And migrants who are already in the EU are not always aware of their rights. We need to provide solid, easily accessible information about these sometimes complicated procedures."
Background:
The EU Immigration Portal is a first point of entry for up-to-date, practical information on EU and national immigration procedures and policies. Workers, researchers, students and those looking to join their families already in the EU can find information adapted to their needs, about the Member State they are interested in moving to. The Portal also links directly to the websites of national authorities dealing with immigration. Users can also find straightforward information about their rights and whether they need a visa to come to the EU.
The EU Immigration Portal explains how to enter EU borders legally and describes the risks related to irregular migration, such as trafficking and smuggling. Migrants and potential migrants will also find a vast contact directory of governmental and non-governmental organisations which can help them. Moreover, migrants' support organisations, as well as immigration authorities, employment services and scholars, can also make use of the in-depth information accessible through the website.
The EU Immigration Portal is available in English and French at http://ec.europa.eu/immigration/.
Arabic and Spanish versions of the site are underway, as are improvements to make it more accessible from different technical platforms.
In the development of the EU Immigration portal, the Commission carried out a broad consultation process, including organisations supporting migrants, trade-unions, employers' associations and faith-based groups from the countries of origin, transit and destination. These consultations have taken place in Belgium, the Czech Republic, France, Germany, Spain and Mali.
20.1 million people in the EU are citizens of third countries, representing around 4% of the total EU population.
In 2010, EU Member States and the countries participating in the Schengen cooperation issued over 11 million visas.
The estimated number of people trafficked to or within the EU amounts to several hundred thousand every year.
For more information:
EU Immigration Portal
Homepage of Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs
Homepage of DG Home Affairs
Ministro da Cidadania e Imigração - tomada de posse
Acabado de tomar posse da pasta da Cidadania e Imigração do Governo do Ontário, o Ministro Charles Sousa, em resposta à carta de congratulações que lhe foi enviada pelo Senhor Cônsul-Geral, Dr. Júlio Vilela, agradece e indica ser para si uma honra representar o leque étnico de comunidades residentes no Ontário, em especial a portuguesa, enaltecendo a contribuição destas para a qualidade de vida da Província.
O Consulado-Geral aproveita também para felicitar a Senhora Deputada Teresa Piruzza, pela sua nomeação como Assistente Parlamentar do Ministro da Cidadania e Imigração, desejando-lhe os maiores sucessos no exercício das suas novas funções.
November 23, 2011
AVISO / NOTICE
Por motivo da greve geral de 24 de novembro de 2011 e desconhecendo-se o número de funcionários do Consulado-Geral que tencionam aderir à mesma, alertam-se os utentes para a possibilidade de condicionalismos no atendimento ou, em último recurso, o encerramento dos serviços no referido dia.
O Consulado-Geral desde já agradece a melhor compreensão de todos os seus utentes.
Due to the general strike in Portugal on November 24th 2011 and not being aware of the number of Consulate employees who intend to exercise their right to participate in it, we advise all patrons to the possibility of regular services being affected and, last resource, the full closure of services on the said day.
The Consulate General thanks all its patrons for their kind understanding.
WORLD AIDS DAY
Por ocasião do Dia Mundial da SIDA, a coligação de língua portuguesa VIVER, em colaboração com o Aids Committee of Toronto, leva a cabo no dia 1 de dezembro de 2011, pelas 17H30, na St. Christopher House (248 Ossington Avenue, Toronto), o Fórum O Impacto do VIH/SIDA nas Comunidades de Língua Portuguesa.
Visualize aqui o poster do evento.
November 22, 2011
Mário Laginha
Ouça aqui a composição FADO, de Mário Laginha.
Por iniciativa da Embaixada de Portugal em Otava, em colaboração com os Consulados Gerais de Portugal em Toronto e Montreal, e com o patrocínio do Instituto Camões, Mário Laginha, atua no dia 30 de novembro de 2011, pelas 19H30, na College Street United Church (454 College Street, Toronto).
Admissão grátis. mediante reserva prévia de lugares: contacte 416 217 0971, ext 232.
November 21, 2011
AVISO
O Consulado-Geral de Portugal em Toronto apresenta os seus atenciosos cumprimentos à comunidade portuguesa do Ontário e informa de que, a partir de 1 de janeiro de 2012, o pagamento dos emolumentos e registos solicitados no Consulado-Geral, passará a ser efectuado única e simplesmente através de numerário, deixando-se de aceitar cartões de débito ou crédito para o referido fim.
O Consulado-Geral desde já agradece a melhor compreensão de todos os seus utentes para a presente medida, resultante das actuais circunstâncias de restrição e contenção orçamental, que não permitem a manutenção em funcionamento do terminal de pagamentos aqui existente para aquele fim.
November 16, 2011
Visitas ao nosso blog: agradecimento
Pouco mais de dois anos após a sua criação, registamos com apreço o nº de visitantes alcançado (mais de 15 mil) e agradecemos a todos quanto têm confiado na informação aqui publicada regularmente. Esperamos poder continuar a manter atualizado este blog, merecendo assim a vossa confiança.
Clique no título deste post para ver algumas das estatísticas de consulta do blog.
Siga-nos também em http://twitter.com/cgptoronto.
November 14, 2011
Bolsas de Estudo da FPCBP
A Federação Luso-Canadiana de Empresas e Profissionais propõe-se mais uma vez proceder à atribuição no dia 3 de março de 2012, por ocasião da sua Gala Anual (FPCBP Excellence Awards Gala), de bolsas de estudo em reconhecimento de excelência de aproveitamento escolar por estudantes luso-canadianos.
Os interessados deverão formalizar a sua candidatura até ao dia 6 de janeiro de 2012, através do preenchimento do formulário de candidatura aqui disponível.
Para informações adicionais, consulte a Federação através das seguintes coordenadas:
Federation of Portuguese Canadian Business and Professionals
1136 College Street
Toronto, ON M6H 1B6
416-537-8874
http://www.fpcbp.com
Adiaspora.com
Adiaspora.com, o portal Luso-Canadiano sediado em Toronto, convida toda a Comunidade Lusófona no Reino Unido a participar nas comemorações do seu X Aniversário, a decorrer nos dias 26 e 27 de Novembro de 2011, no LOST Theatre, 208 Wandsworth Road, London SW8 2JU, Reino Unido.
O portal, fundado em 2001, propõe-se divulgar e disseminar a multidimensionalidade Lusa utilizando as ferramentas das Novas Tecnologias. Ao longo de sua existência, esta iniciativa luso-canadiana tem vindo a defender uma maior universalidade no conteúdo que apresenta no portal, assim como nos eventos e acontecimentos culturais complementares à sua acção informativa.
Visualize aqui o poster e leia aqui o comunicado.
November 10, 2011
European Union Film Festival
17 - 30 November 2011
Contemporary European Cinema with an exciting selection of 24 international award-winning films from 24 countries.
FREE ADMISSION
Click here for movie times
Referendo na cidade do Cartaxo - 18 de dezembro – voto antecipado no estrangeiro
Por despacho do Senhor Presidente da Câmara de Cartaxo, realiza-se no dia 18 de dezembro de 2011 um referendo relativo à concessão de exploração do parque público de estacionamento na referida cidade. Os seguintes cidadãos portugueses recenseados no município do Cartaxo e deslocados (temporariamente) no Ontário e Manitoba poderão votar antecipadamente entre o 12º e 10º dia anteriores ao do referendo, respectivamente junto do Consulado-Geral de Portugal em Toronto ou do Consulado honorário de Portugal em Winnipeg:
• Militares, agentes militarizados e civis integrados em operações de manutenção de paz, cooperação técnico-militar ou equiparadas;
• Médicos, enfermeiros e outros cidadãos integrados em missões humanitárias, como tal reconhecidas pelo MNE;
• Investigadores e bolseiros em instituições universitárias ou equiparadas, como tal reconhecidas pelo ministério competente;
• Estudantes inscritos em instituições de ensino ou que as frequentem ao abrigo de programas de intercâmbio;
• Os eleitores doentes em tratamento no estrangeiro, bem como os seus acompanhantes.
Podem ainda votar antecipadamente os cidadãos eleitores cônjuges ou equiparados, parentes ou afins que vivam com os eleitores mencionados anteriormente.
November 9, 2011
Portuguese Language Week 2011 / VIII Semana da Língua Portuguesa
The Department of Spanish and Portuguese and Instituto Camões invite you to celebrate Portuguese Language Week 2011 / VIII Semana da Língua Portuguesa.
November 14, 2011 – 5 to 7pm
D. Dinis Did it All / D. Dinis Fez Tudo Quanto Quis
Exhibition (Opening)Celebrating the 750th Birthday of King Dinis
Robarts Library, 130 George Street (main floor, close to the escalators)
November 16, 2011 – 5 to 7pm
Portuguese Propaganda Film: God, Fatherland, Family and Empire on the Silver Screen
Lecture (in English), by Professor Patricia Vieira (Georgetown University)
Northrop Frye Hall, 73 Queen’s Park Crescent, room 006
November 17, 2011 – 2 to 4pm
Acordo Ortográfico: contextualização, mudanças, recursos
Lecture (in Portuguese) by Professor Margarita Correia (University of Lisbon, ILTEC) –
Emmanuel College, 71 Queen’s Park Crescent, room 108,
November 17, 2011 – 5 to 7pm
Seeing Politics Otherwise: Vision in Latin American and Iberian Fiction, Toronto: UT Press, July 2011 - Book Presentation (in English)
Northrop Frye Hall, 73 Queen’s Park Crescent, room 004
Click here for the Portuguese Language Week 2011 brochure
November 4, 2011
6th Annual Toronto International Portuguese Film Festival
Com admissão grátis, realiza-se de 11 a 13 de novembro de 2011, na Casa do Alentejo Community Centre (1130 Dupont Street, Toronto, ON M6H 2A2 - 416 537-7766) a 6ª edição do Toronto International Portuguese Film Festival.
De entre os filmes selecionados, salienta-se a apresentação do documentário A Vida no Douro (Life on the Douro), de Zev Robinson.
Clique aqui para informações detalhadas sobre o Festival
Impressos de certificado do registo criminal e de contumácia na WWW
Informa-se que a partir de 31 de Outubro de 2011, os impressos de certificado do registo criminal e de contumácia foram disponibilizados na internet podendo ser diretamente impressos (pelos próprios serviços consulares ou pelos requerentes), a partir da página dos Serviços de Identificação Criminal.
Mais se informa que esta solução não implica a gratuitidade dos referidos impressos, mantendo o seu preço em 1,75 euros, o qual, no caso do pedido ser remetido aos referidos Serviços de Identificação Criminal directamente pelas representações diplomáticas e consulares, será cobrado ao requerente no acto da solicitação.
Assim sendo, a quantia a remeter nesta situação passará a ser acrescida de 1,75EUR, totalizando 6,75 euros (1,75 do impresso, 1,75 da taxa de emissão e 3,25 das despesas de porte de correio para remessa do certificado ao requerente).
European Union Film Festival - 17 a 30 de novembro de 2011
Com admissão grátis para todos os filmes, decorre em Toronto, de 17 a 30 de novembro de 2011, no Cinema Royal (608 College St. West), a 7ª edição do Festival de Cinema da União Europeia (European Union Film Festival).
Portugal faz-se representar pelo título
O Mistério da Estrada de Sintra (The Mystery of Sintra)
de Jorge Paixão da Costa
Domingo, 27 de novembro, pelas 20:30
Verão de 1870. Dois escritores, Eça e Ramalho. Ramalho é raptado. O desafio está lançado. Escrever um policial a quatro mãos para o Diário de Notícias. Será que a história que criaram como ficção é baseada num caso real? Esta é a pergunta que sustenta o conflito entre estes dois escritores e os afasta num duelo quase mortal entre Sintra e Malta. Os crimes sucedem-se numa história onde o amor é mais forte do que a tradição, a intriga escapa às evidências e tudo corre freneticamente, como num jogo.
Clique aqui para visualizar o programa completo do festival.
O Consulado-Geral de Portugal em Toronto agradece o patrocínio do Instituto Camões e a prestimosa colaboração da Embaixada de Portugal em Otava.
Novo Acordo Ortográfico
A Coordenação do Ensino Português no Canadá convida todos os interessados a participarem numa sessão de formação sobre o novo acordo ortográfico com a Professora Margarita Correia no Centro de Língua Portuguesa do Instituto Camões, 800 Lansdowne Avenue, em Toronto, no dia 19 de novembro, às 14:30.
Margarita Maria Correia Ferreira é professora auxiliar no Departamento de Linguística Geral e Românica Faculdade de Letras / Universidade de Lisboa e investigadora integrada no Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), em Lisboa. Desde 2008, é Vice-presidente da Direção do ILTEC e, desde 2010, também sua Investigadora Responsável. Foi presidente da RITerm (Rede Ibero-Americana de Terminologia), entre 2006 e 2008. Doutorou-se em Letras, Linguística Portuguesa, pela Universidade de Lisboa, aprovada com Distinção e Louvor (maio de 2000). É especialista em estudos do léxico (Lexicologia, Lexicografia e Terminologia), no âmbito dos quais tem vasta obra publicada. Entre 2009 e 2010, coordenou os projetos Vocabulário Ortográfico do Português e Lince - Conversor para a Nova Ortografia, ambos disponíveis no Portal da Língua Portuguesa e que são instrumentos oficiais reguladores da ortografia em Portugal.
November 3, 2011
DETAILS HOTELS & RESORTS
DETAILS HOTELS & RESORTS is a new Hotel Group, created in 2009 by experienced professionals in the field of Tourism.
Design, sophistication and creativity are some of the founding concepts of a brand where difference is in the small details.
The Group currently has the following three units:
Opened in April 2010 by Details Hotels & Resorts, Almada Business Hotel is the first and only 4 stars Hotel in Almada. Located in the heart of Almada financial center and next to Pragal train Station, the Hotel has direct access to Lisbon and is 30 minutes away from the International Airport. By its proximity to the Almada Forum Shopping Center and just a walk away from the city center, Almada Business hotel allows you to enjoy pure leisure moments in the city, as well as discovering or revisit the Costa da Caparica Coast Line and its fantastic beaches and golf courses. The three meeting Rooms allow you to perform any type of Event. Whether it's a Banquet, a Conference, a Product Presentation, or simply a small but important business Meeting, our Hotel offers the facilities and resources that will ensure the success of your Event.
Aqua Pedra dos Bicos, the first hotel by Details Hotels & Resorts has 140 rooms and 2 Suites. Proudly rising over Bicos Beach, the Hotel has views over the city of Albufeira, the seaside cliffs until Vilamoura and the hypnotizing blue of the Atlantic Ocean.
Standing on an unique location, the Aqua Pedra dos Bicos hotel is 300 meters away from the most famous bar and nightlife area of Albufeira and a stroll away from supermarkets, restaurants and touristic information offices. The proximity of the Bicos Beach - 180 meters away with direct access from the Hotel - , the Santa Eulália and Oura beaches, along with the Hotel's modern design and its inspiring views to the Ocean complete this unique hotel in the heart of the Algarve.
Located in a typical Portuguese rural landscape and just 60 km west of Faro Airport, Vale d´El Rei - Suite & Village Resort is near to the village of Carvoeiro, south of Lagoa on the way to the famous Marinha beach. Surrounded by flourishing vineyards, and endless stretches of Atlantic coastline, this is a unique place where nature imposes a slower pace life. A tranquil atmosphere, supreme comfort and authentic Algarvian hospitality ensure that each visitor enjoys a genuine "home from home" experience. Guests can choose between the hotel or village-based accommodation.
November 2, 2011
2011 Ability First Advocacy Award
O Consulado-Geral aplaude e felicita o industrial Felipe Gomes, proprietário do Aroma Mediterranean Restaurant, em London, Ontário, pela distinção 2011 Ability First Advocacy Award, que muito soube merecer e lhe será atribuída no próximo dia 9 de novembro de 2011, no London Convention Centre, pela Ability First Coalition, organização que reúne negócios de diversos ramos com o intuito de estimular a prática do emprego de pessoas portadoras de deficiências.
Recentemente o Aroma Mediterranean Restaurant foi igualmente distinguido pela revista Wine Spectator com a sua inclusão na prestigiada lista 2011 World Restaurant Awards – Award of Excellence.
Parabéns Senhor Felipe Gomes, pela inovação e criatividade demonstradas que muito contribuem para uma visibilidade acrescida da Comunidade Portuguesa.
ON YOUR MARK
Dirigido a alunos de ascendência lusa ou hispânica, matriculados nos graus 1 ao 12, que necessitam de apoio pedagógico fora do ambiente escolar ou que possuam dificuldades de aprendizagem, o Working Women Community Centre (WWCC) oferece o programa de serviços de explicações grátis ON YOUR MARK, destinado a melhorar o aproveitamento escolar dos alunos e prepará-los devidamente para o ingresso em estudos superiores.
O WWCC encontra-se localizado no 533A Gladstone Avenue, Toronto, Ontário, Tel 416-532-2824 (admin@workingwomencc.org) .
Clique no título deste posting para informações detalhadas sobre o programa.
2012 Budget: Correcting Imbalances, Providing the Basis for Sustainable Growth
Clique aqui para visualizar o relatório de 21 de outubro de 2011, intitulado 2012 Budget: Correcting Imbalances, Providing the Basis for Sustainable Growth. Encontram-se igualmente disponíveis no Portal do Governo, na secção relativa ao trabalho desenvolvido pela ESAME – Estrutura de Acompanhamento dos Memorandos, os documentos resultantes da primeira avaliação regular do Programa de Assistência Económica e Financeira.
A ESAME foi criada na sequência da assinatura dos Memorandos de Entendimento entre o Governo Português, o Banco Central Europeu, a Comissão Europeia e o Fundo Monetário Internacional e tem por missão:
i. Acompanhar, em conjunto com o Ministério das Finanças, o cumprimento integral e atempado das medidas assumidas pelo Estado Português aquando da assinatura dos Memorandos de Entendimento;
ii. Servir de ponto de ligação, em conjunto com o Ministério das Finanças, entre o Governo e os representantes da União Europeia, Fundo Monetário Internacional e Banco Central Europeu, em matérias relacionadas com a execução técnica das medidas acordadas
A ESAME foi criada na sequência da assinatura dos Memorandos de Entendimento entre o Governo Português, o Banco Central Europeu, a Comissão Europeia e o Fundo Monetário Internacional e tem por missão:
i. Acompanhar, em conjunto com o Ministério das Finanças, o cumprimento integral e atempado das medidas assumidas pelo Estado Português aquando da assinatura dos Memorandos de Entendimento;
ii. Servir de ponto de ligação, em conjunto com o Ministério das Finanças, entre o Governo e os representantes da União Europeia, Fundo Monetário Internacional e Banco Central Europeu, em matérias relacionadas com a execução técnica das medidas acordadas
pieceWORK
O Hotel Gladstone realiza no dia 25de Novembro de 2011, das 18 às 22 horas, a quinta exposição anual de produtos têxteis pieceWork, que conta este ano com a participação da artista portuguesa Mafalda Silva. Mafalda Silva frequentou a Universidade Técnica de Lisboa, onde concluiu o curso de Design de Moda. Iniciou a sua carreira em Design em 2001 e, em 2004, lançou a sua primeira colecção de t-shirts. Aos 29 anos, radicou-se em Toronto, onde trabalha como estilista para a firma Pink Tartan. De entre vários projectos artísticos, a fotografia é uma das suas principais paixões e tema central dos seus trabalhos. O Hotel Gladstone encontra-se localizado no 1214 Queen St West, Toronto.
Subscribe to:
Posts (Atom)