December 29, 2011

Neste Natal temos razões para olhar de frente o futuro com esperança porque sabemos o que queremos.

Leia aqui a Mensagem de Natal dirigida a todos os portugueses por Sua Excelência o Senhor Primeiro-Ministro Pedro Passos Coelho.

December 20, 2011

Nomeação de Mário Silva para a presidência da comissão internacional sobre o holocausto

Em antecipação da presidência canadiana do ITF do Holocausto em 2013, o Primeiro Ministro Stephen Harper nomeou, na quinta-feira passada, o ex-deputado federal luso-canadiano Mário Silva como alto representante do país, com um mandato de três anos, que iniciará em março de 2012. O ITF (International Task Force) do Holocausto, é um grupo de cooperação internacional sobre educação e memória do Holocausto, fundado em 1998 e que conta atualmente com 31 países membros, entre os quais a Alemanha, Bélgica, Canadá, Espanha, Estados Unidos da América, França, Grécia, Hungria, Israel, Itália, Noruega, Polónia e Roménia. O Consulado-Geral de Portugal em Toronto expressa votos sinceros de maiores sucessos para o Senhor Mário Silva no exercício das altas funções para que acaba de ser nomeado, indubitavelmente reconhecimento público das suas qualidades pessoais e profissionais.

December 19, 2011

Proud to be Portuguese-Canadian

Com o intuito de promover a integração social, cultural e política dos jovens luso-descendentes e de reforçar a sua ligação à língua e cultura portuguesas, encontra-se a decorrer, até ao dia 1 de março de 2012, o concurso Proud to be Portuguese-Canadian. O concurso consiste na produção de um vídeo dedicado ao tema, que poderá ser colocado directamente no youtube ou enviado por correio electrónico para proudtobeportuguesecanadian@gmail.com, de acordo com os regulamentos aqui disponíveis. O Consulado-Geral de Portugal em Toronto aplaude a iniciativa e aproveita para felicitar o seu principal impulsionador - Terry Costa, fundador e director da Mirateca Arts, em Vancouver.

Medalha de Mérito Cívico do Ontário para Jack Prazeres

O Consulado-Geral de Portugal em Toronto congratula-se com a recente distinção do Comendador Jack Prazeres com a medalha de Mérito do Ontário, prova evidente da sua atitude cívica e capacidade profissional, que muito orgulha toda a Comunidade luso-canadiana. Jack Prazeres foi uma das onze personalidades agraciadas em 2011 com a referida distinção, que o Governo Provincial tem vindo a atribuir desde 1973 em reconhecimento daqueles que mais se evidenciam por trabalhos e acções desenvolvidas em prol da melhoria da qualidade de vida dos cidadãos do Ontário.

COBRANÇA DE PORTAGENS ELETRÓNICAS

A partir de 8 de dezembro de 2011, a cobrança de portagens electrónicas passou a abranger quatro novos troços de auto-estradas, nomeadamente: A22 (Algarve); A23 (Beira Interior); A24 (Interior Norte) e A25 (Beira Litoral e Beira Alta). Sugere-se aos condutores de veículos com matrículas estrangeiras que consultem o folheto informativo, aqui disponível, produzido pela Estradas de Portugal, S.A.
Mantenham-se atentos ao seguinte sinal, que designa a cobrança exclusiva de portagens electrónicas:

December 15, 2011

63º Aniversário da Declaração Universal dos Direitos Humanos

Leia aqui a notícia publicada no site do Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal sobre a associação plena pelo Governo português à comemoração do 63.º aniversário do Dia Internacional dos Direitos Humanos, celebrado dia 10 de dezembro. Clique aqui para informação sobre Direitos Humanos em Portugal.

VIAGENS DE MENORES (Consent letter for children travelling abroad)

Face a um número crescente de casos de rapto internacional de menores canadianos praticado por um dos progenitores, o Ministério dos Negócios Estrangeiros do Canadá acaba de disponibilizar online um formulário interactivo de autorização de viagem para menores. O Consulado-Geral de Portugal em Toronto recomenda o uso do referido formulário, aqui disponível, sempre que ambos os pais não possam acompanhar as viagens de menores.
Foreign Affairs and International Trade Canada now offers an interactive consent letter to facilitate the travel of Canadian children, while preventing their wrongful removal to foreign countries. The Consulate General of Portugal in Toronto strongly recommends that children travelling alone, with groups or with only one custodial parent should travel with a consent letter.

LEVANTAMENTO DE CARTÕES DE CIDADÃO

O Consulado-Geral apela aos nacionais que requereram o cartão de cidadão no início de 2011 e que ainda não tenham procedido ao seu levantamento, para que o façam tão urgentemente quanto possível a fim de evitar eventual expiração dos mesmos.

December 9, 2011

Aviso - funcionamento dos serviços consulares na quadra festiva

Estes serviços consulares funcionarão normalmente durante a quadra festiva, estando abertos ao público todos os dias úteis entre as 8,30 e as 15 horas. Apenas estarão encerrados nos dias 26 e 27 de Dezembro e 2 de Janeiro de 2012, em virtude dos feriados locais.
The Consulate General is opened to the public everyday of the week from 8,30 am to 3 pm, with exception of Dec. 26th and 27th and January 2nd, due to Canadian holidays.

December 7, 2011

AVISO / NOTICE

5ª feira, 8 de dezembro, feriado nacional português (Dia da Imaculada Conceição) o Consulado-Geral encontra-se encerrado. Reabre no dia seguinte pelas 8,30 horas.
Thursday, December 8th, Portuguese national holiday (Immaculate Conception), the Consulate General will be closed. It reopens friday, 9th, at 8,30 am.

December 5, 2011

November 30, 2011

Feriado 1 de Dezembro

Em virtude do feriado evocativo do 1º de Dezembro de 1640, o Consulado Geral estará encerrado amanhã, reabrindo ao público no dia 2, sexta feira, pelas 8,30 horas.

November 29, 2011

FADO Património Imaterial

Por decisão da UNESCO de 27 de novembro de 2011, o FADO deixou de ser património exclusivo de Portugal, passando agora a património imaterial de toda a humanidade e a constar da lista dos sítios e monumentos portugueses que já haviam sido designados como património mundial, a saber: Centro Histórico de Angra do Heroísmo (Açores), Mosteiro dos Jerónimos (Lisboa), Torre de Belém (Lisboa), Mosteiro da Batalha (Batalha), Convento de Cristo (Tomar), Centro Histórico de Évora (Évora), Mosteiro de Alcobaça (Alcobaça), Paisagem cultural de Sintra (Sintra), Centro Histórico do Porto, Sítios de arte rupestre do Vale do Côa, Floresta Laurissilva da ilha da Madeira, Centro Histórico de Guimarães, Região vinhateira do Alto Douro e Paisagem da cultura da vinha da ilha do Pico (Açores) Conforme artigo publicado na edição de 26.11.2011 do jornal Público, a designação de património imaterial da UNESCO tem por base a proteção do património e das tradições que tornam cada país diferente e único no mundo. Indica igualmente que o património cultural imaterial não se resume apenas aos monumentos e colecções de objectos, mas abrange também as tradições, expressões de vida, conhecimentos e aptidões que constituem a cultura e a identidade de cada país. Características que colocaram o fado entre as sete candidaturas mais recomendadas pelos peritos da UNESCO, que o consideram com um género de grande versatilidade poética e musical, com um forte sentimento de pertença e ligação a Lisboa, podendo contribuir para futuras interacções com outros géneros musicais. Parabéns a todos nós portugueses e muito especialmente às instituições e ao meio artístico que se uniram em torno da candidatura que levou à classificação do Fado como Património Imaterial da Humanidade.

Mario Laginha, em concerto

Aberto à comunidade portuguesa, com admissão grátis, realiza-se no dia 30 de novembro de 2011, pelas 19H30, na College Street United Church (454 College Street, Toronto), um concerto pelo conceituado pianista português Mário Laginha.
Com uma grande criatividade, enorme solidez rítmica e uma imensa riqueza harmónica e melódica, Mário Laginha tem estado ao lado, no palco ou em estúdio, de músicos excecionais, como Wolfgang Muthspiel, Trilok Gurtu, Gilberto Gil, Lenine, Armando Marçal, Ralph Towner, Manu Katché, Dino Saluzzi, Kai Eckhardt, Julian Argüelles, Steve Argüelles, Howard Johnson, Django Bates. A sua sólida formação clássica não se cristalizou num estilo pianístico. Deu-lhe ferramentas para evoluir como intérprete e compositor, desenvolvendo uma identidade própria. É isso que lhe tem permitido escrever para formações tão diversas como a Big Band da Rádio de Hamburgo, a Orquestra Metropolitana de Lisboa, a Orquestra Filarmónica de Hannover, o Remix Ensemble, o Drumming Grupo de Percussão e a Orquestra Nacional do Porto. Compôs também para teatro e cinema. Organizado pela Embaixada de Portugal em Otava, em colaboração com os Consulados Gerais de Portugal em Toronto e Montreal, Mário Laginha realiza igualmente concertos em Montreal e Otava, nos dias 28 e 29 de Novembro, respetivamente.
Para melhor gestão dos lugares disponíveis, e caso queira assistir ao concerto, é favor confirmar a respetiva presença junto destes serviços, através do telefone 416 217 0971, (ext 223 ou 227), ou via eletrónica para palmeida@toronto.dgaccp.pt ou jrodrigues@toronto.dgaccp.pt.

November 25, 2011

Mensagem de Condolências

O Consulado-Geral de Portugal em Toronto apresenta sentidas condolências ao Senhor Armando Viegas e restantes familiares e amigos da falecida Senhora D. Maria Lúcia Viegas, solidarizando-se com eles neste momento de tristeza e mágoa. In this hour of sadness and sorrow, the Consulate General of Portugal in Toronto offers its heartfelt condolences to Mr. Armando Viegas and family and friends of the recently passed Mrs. Maria Lúcia Viegas.

Falecimento do Comendador Hildebrando Silva

O Consulado-Geral de Portugal em Toronto apresenta sentidas condolências a todos os familiares e amigos do falecido Comendador Hildebrando Silva, solidarizando-se com eles neste momento de tristeza e mágoa. In this hour of sadness and sorrow, the Consulate General of Portugal in Toronto offers its heartfelt condolences to the family and friends of the recently passed Mr. Hildebrando Silva, OM.

November 24, 2011

Aroma Restaurant - London, Ontario

Aroma Mediterranean Restaurant has received the 2011 Wine Spectator’s “Award of Excellence” for its wine list. This is the first time that a restaurant in London ON, has received such prestigious award, joining other recent accolades in underlining the restaurant long-standing commitment to bringing a world-class food and wine experience to London. Wine Spectator's magazine is based in New York, USA with over 5 million monthly readers and every year recognizes restaurants worldwide whose wine lists offer interesting selections that are appropriate to their cuisine and appeal to a wide range of wine lovers. To qualify for this award, the list must include vintages and appellations for all selections, including wines available by the glass. The Aroma Restaurant wine cellar as a unique seating, featuring more than 200 wines from around the globe, chosen to complement the room’s European cuisine. Aroma emphasis on wines from the “old world” and has an extensive selection of Port wines. “This award honors the work of our team, lead by a group of dedicated staff,” said Felipe Gomes, owner. “Their service and extensive knowledge of the menu & wine, translates into a great dining experience for our discerning diners.” Aroma’s team constantly taste, evaluate, compare, teach and learn. “Our wine menu continues to evolve,” says Felipe Aroma’s has been instrumental in bringing internationally recognized wine series to London, through the regular wine dinner’s series. Aroma Restaurant is conveniently located on the Richmond St. in downtown London, with over 220 seats. Marrying old world charm with high tech, AROMA MEDITERRANEAN RESTAURANT offers London diners a unique culinary experience. Inspired Portuguese, Spanish, Italian and French cuisine, AROMA operates seven days a week for lunch, dinner, meetings, private dining, wedding celebrations and culinary team building functions. Felipe Gomes Aroma Restaurant T: 519-4350616 E.mail: fg_international@bellnet.ca

O Mistério da Estrada de Sintra

O Cônsul-Geral de Portugal, Dr. Júlio Vilela, convida a comunidade portuguesa a assistir ao filme O Mistério da Estrada de Sintra, no domingo, dia 27 de novembro, pelas 20H30, no Royal Cinema, 608 College Street, Toronto Entrada grátis.

European Commission - Press release

Moving to the EU? Good advice is now just a few clicks away
Brussels, 18 November 2011 – Where do you apply for a German work permit? Does an Indian citizen need a residence permit to study in Spain? And if you have been exploited for work, who can you call for support? The European Commissioner for Home Affairs, Cecilia Malmström, launched the 'EU Immigration Portal', a website with hands-on information for foreign nationals interested in moving to the EU. The site, www.ec.europa.eu/immigration, is also directed at migrants who are already living there and would like to move from one Member State to another. It provides specific information for each category of migrants about migration procedures in all 27 Member States. Commissioner Malmström said: "Many people who want to move to the European Union do not know what possibilities exist, how to apply for a resident permit or the risks related to irregular migration. And migrants who are already in the EU are not always aware of their rights. We need to provide solid, easily accessible information about these sometimes complicated procedures." Background: The EU Immigration Portal is a first point of entry for up-to-date, practical information on EU and national immigration procedures and policies. Workers, researchers, students and those looking to join their families already in the EU can find information adapted to their needs, about the Member State they are interested in moving to. The Portal also links directly to the websites of national authorities dealing with immigration. Users can also find straightforward information about their rights and whether they need a visa to come to the EU. The EU Immigration Portal explains how to enter EU borders legally and describes the risks related to irregular migration, such as trafficking and smuggling. Migrants and potential migrants will also find a vast contact directory of governmental and non-governmental organisations which can help them. Moreover, migrants' support organisations, as well as immigration authorities, employment services and scholars, can also make use of the in-depth information accessible through the website. The EU Immigration Portal is available in English and French at http://ec.europa.eu/immigration/. Arabic and Spanish versions of the site are underway, as are improvements to make it more accessible from different technical platforms. In the development of the EU Immigration portal, the Commission carried out a broad consultation process, including organisations supporting migrants, trade-unions, employers' associations and faith-based groups from the countries of origin, transit and destination. These consultations have taken place in Belgium, the Czech Republic, France, Germany, Spain and Mali. 20.1 million people in the EU are citizens of third countries, representing around 4% of the total EU population. In 2010, EU Member States and the countries participating in the Schengen cooperation issued over 11 million visas. The estimated number of people trafficked to or within the EU amounts to several hundred thousand every year.
For more information: EU Immigration Portal Homepage of Cecilia Malmström, Commissioner for Home Affairs Homepage of DG Home Affairs

Ministro da Cidadania e Imigração - tomada de posse

Acabado de tomar posse da pasta da Cidadania e Imigração do Governo do Ontário, o Ministro Charles Sousa, em resposta à carta de congratulações que lhe foi enviada pelo Senhor Cônsul-Geral, Dr. Júlio Vilela, agradece e indica ser para si uma honra representar o leque étnico de comunidades residentes no Ontário, em especial a portuguesa, enaltecendo a contribuição destas para a qualidade de vida da Província. O Consulado-Geral aproveita também para felicitar a Senhora Deputada Teresa Piruzza, pela sua nomeação como Assistente Parlamentar do Ministro da Cidadania e Imigração, desejando-lhe os maiores sucessos no exercício das suas novas funções.

Governo do Ontário

Consulte aqui a lista do novo elenco do Governo do Ontário, no qual se destaca a presença do luso-canadiano Honourable Charles Sousa, Ministro da Cidadania e Imigração. Consulte também aqui a lista dos Assistentes Parlamentares.

November 23, 2011

AVISO / NOTICE

Por motivo da greve geral de 24 de novembro de 2011 e desconhecendo-se o número de funcionários do Consulado-Geral que tencionam aderir à mesma, alertam-se os utentes para a possibilidade de condicionalismos no atendimento ou, em último recurso, o encerramento dos serviços no referido dia. O Consulado-Geral desde já agradece a melhor compreensão de todos os seus utentes. Due to the general strike in Portugal on November 24th 2011 and not being aware of the number of Consulate employees who intend to exercise their right to participate in it, we advise all patrons to the possibility of regular services being affected and, last resource, the full closure of services on the said day. The Consulate General thanks all its patrons for their kind understanding.

WORLD AIDS DAY

Por ocasião do Dia Mundial da SIDA, a coligação de língua portuguesa VIVER, em colaboração com o Aids Committee of Toronto, leva a cabo no dia 1 de dezembro de 2011, pelas 17H30, na St. Christopher House (248 Ossington Avenue, Toronto), o Fórum O Impacto do VIH/SIDA nas Comunidades de Língua Portuguesa. Visualize aqui o poster do evento.

November 22, 2011

Mário Laginha

Ouça aqui a composição FADO, de Mário Laginha. Por iniciativa da Embaixada de Portugal em Otava, em colaboração com os Consulados Gerais de Portugal em Toronto e Montreal, e com o patrocínio do Instituto Camões, Mário Laginha, atua no dia 30 de novembro de 2011, pelas 19H30, na College Street United Church (454 College Street, Toronto). Admissão grátis. mediante reserva prévia de lugares: contacte 416 217 0971, ext 232.
Clique aqui para visualizar a publicidade dada ao concerto pela estação de rádio Jazz FM98
Escute também os spots publicitários editados pela JazzFM98 e CIRV Rádio

November 21, 2011

AVISO

O Consulado-Geral de Portugal em Toronto apresenta os seus atenciosos cumprimentos à comunidade portuguesa do Ontário e informa de que, a partir de 1 de janeiro de 2012, o pagamento dos emolumentos e registos solicitados no Consulado-Geral, passará a ser efectuado única e simplesmente através de numerário, deixando-se de aceitar cartões de débito ou crédito para o referido fim. O Consulado-Geral desde já agradece a melhor compreensão de todos os seus utentes para a presente medida, resultante das actuais circunstâncias de restrição e contenção orçamental, que não permitem a manutenção em funcionamento do terminal de pagamentos aqui existente para aquele fim.

November 16, 2011

Visitas ao nosso blog: agradecimento

Pouco mais de dois anos após a sua criação, registamos com apreço o nº de visitantes alcançado (mais de 15 mil) e agradecemos a todos quanto têm confiado na informação aqui publicada regularmente. Esperamos poder continuar a manter atualizado este blog, merecendo assim a vossa confiança.
Clique no título deste post para ver algumas das estatísticas de consulta do blog.
Siga-nos também em http://twitter.com/cgptoronto.

November 14, 2011

Bolsas de Estudo da FPCBP

A Federação Luso-Canadiana de Empresas e Profissionais propõe-se mais uma vez proceder à atribuição no dia 3 de março de 2012, por ocasião da sua Gala Anual (FPCBP Excellence Awards Gala), de bolsas de estudo em reconhecimento de excelência de aproveitamento escolar por estudantes luso-canadianos. Os interessados deverão formalizar a sua candidatura até ao dia 6 de janeiro de 2012, através do preenchimento do formulário de candidatura aqui disponível. Para informações adicionais, consulte a Federação através das seguintes coordenadas: Federation of Portuguese Canadian Business and Professionals 1136 College Street Toronto, ON M6H 1B6 416-537-8874 http://www.fpcbp.com

Adiaspora.com

Adiaspora.com, o portal Luso-Canadiano sediado em Toronto, convida toda a Comunidade Lusófona no Reino Unido a participar nas comemorações do seu X Aniversário, a decorrer nos dias 26 e 27 de Novembro de 2011, no LOST Theatre, 208 Wandsworth Road, London SW8 2JU, Reino Unido. O portal, fundado em 2001, propõe-se divulgar e disseminar a multidimensionalidade Lusa utilizando as ferramentas das Novas Tecnologias. Ao longo de sua existência, esta iniciativa luso-canadiana tem vindo a defender uma maior universalidade no conteúdo que apresenta no portal, assim como nos eventos e acontecimentos culturais complementares à sua acção informativa. Visualize aqui o poster e leia aqui o comunicado.

November 10, 2011

European Union Film Festival

17 - 30 November 2011 Contemporary European Cinema with an exciting selection of 24 international award-winning films from 24 countries. FREE ADMISSION Click here for movie times

Referendo na cidade do Cartaxo - 18 de dezembro – voto antecipado no estrangeiro

Por despacho do Senhor Presidente da Câmara de Cartaxo, realiza-se no dia 18 de dezembro de 2011 um referendo relativo à concessão de exploração do parque público de estacionamento na referida cidade. Os seguintes cidadãos portugueses recenseados no município do Cartaxo e deslocados (temporariamente) no Ontário e Manitoba poderão votar antecipadamente entre o 12º e 10º dia anteriores ao do referendo, respectivamente junto do Consulado-Geral de Portugal em Toronto ou do Consulado honorário de Portugal em Winnipeg: • Militares, agentes militarizados e civis integrados em operações de manutenção de paz, cooperação técnico-militar ou equiparadas; • Médicos, enfermeiros e outros cidadãos integrados em missões humanitárias, como tal reconhecidas pelo MNE; • Investigadores e bolseiros em instituições universitárias ou equiparadas, como tal reconhecidas pelo ministério competente; • Estudantes inscritos em instituições de ensino ou que as frequentem ao abrigo de programas de intercâmbio; • Os eleitores doentes em tratamento no estrangeiro, bem como os seus acompanhantes. Podem ainda votar antecipadamente os cidadãos eleitores cônjuges ou equiparados, parentes ou afins que vivam com os eleitores mencionados anteriormente.

November 9, 2011

Portuguese Language Week 2011 / VIII Semana da Língua Portuguesa

The Department of Spanish and Portuguese and Instituto Camões invite you to celebrate Portuguese Language Week 2011 / VIII Semana da Língua Portuguesa. November 14, 2011 – 5 to 7pm D. Dinis Did it All / D. Dinis Fez Tudo Quanto Quis
Exhibition (Opening)Celebrating the 750th Birthday of King Dinis
Robarts Library, 130 George Street (main floor, close to the escalators) November 16, 2011 – 5 to 7pm Portuguese Propaganda Film: God, Fatherland, Family and Empire on the Silver Screen Lecture (in English), by Professor Patricia Vieira (Georgetown University) Northrop Frye Hall, 73 Queen’s Park Crescent, room 006 November 17, 2011 – 2 to 4pm Acordo Ortográfico: contextualização, mudanças, recursos Lecture (in Portuguese) by Professor Margarita Correia (University of Lisbon, ILTEC) – Emmanuel College, 71 Queen’s Park Crescent, room 108, November 17, 2011 – 5 to 7pm Seeing Politics Otherwise: Vision in Latin American and Iberian Fiction, Toronto: UT Press, July 2011 - Book Presentation (in English) Northrop Frye Hall, 73 Queen’s Park Crescent, room 004
Click here for the Portuguese Language Week 2011 brochure

November 4, 2011

6th Annual Toronto International Portuguese Film Festival

Com admissão grátis, realiza-se de 11 a 13 de novembro de 2011, na Casa do Alentejo Community Centre (1130 Dupont Street, Toronto, ON M6H 2A2 - 416 537-7766) a 6ª edição do Toronto International Portuguese Film Festival. De entre os filmes selecionados, salienta-se a apresentação do documentário A Vida no Douro (Life on the Douro), de Zev Robinson. Clique aqui para informações detalhadas sobre o Festival

Impressos de certificado do registo criminal e de contumácia na WWW

Informa-se que a partir de 31 de Outubro de 2011, os impressos de certificado do registo criminal e de contumácia foram disponibilizados na internet podendo ser diretamente impressos (pelos próprios serviços consulares ou pelos requerentes), a partir da página dos Serviços de Identificação Criminal. Mais se informa que esta solução não implica a gratuitidade dos referidos impressos, mantendo o seu preço em 1,75 euros, o qual, no caso do pedido ser remetido aos referidos Serviços de Identificação Criminal directamente pelas representações diplomáticas e consulares, será cobrado ao requerente no acto da solicitação. Assim sendo, a quantia a remeter nesta situação passará a ser acrescida de 1,75EUR, totalizando 6,75 euros (1,75 do impresso, 1,75 da taxa de emissão e 3,25 das despesas de porte de correio para remessa do certificado ao requerente).

European Union Film Festival - 17 a 30 de novembro de 2011

24 FILMES DE 24 PAÍSES
Com admissão grátis para todos os filmes, decorre em Toronto, de 17 a 30 de novembro de 2011, no Cinema Royal (608 College St. West), a 7ª edição do Festival de Cinema da União Europeia (European Union Film Festival). Portugal faz-se representar pelo título O Mistério da Estrada de Sintra (The Mystery of Sintra) de Jorge Paixão da Costa Domingo, 27 de novembro, pelas 20:30
Verão de 1870. Dois escritores, Eça e Ramalho. Ramalho é raptado. O desafio está lançado. Escrever um policial a quatro mãos para o Diário de Notícias. Será que a história que criaram como ficção é baseada num caso real? Esta é a pergunta que sustenta o conflito entre estes dois escritores e os afasta num duelo quase mortal entre Sintra e Malta. Os crimes sucedem-se numa história onde o amor é mais forte do que a tradição, a intriga escapa às evidências e tudo corre freneticamente, como num jogo. Clique aqui para visualizar o programa completo do festival. O Consulado-Geral de Portugal em Toronto agradece o patrocínio do Instituto Camões e a prestimosa colaboração da Embaixada de Portugal em Otava.

Novo Acordo Ortográfico

A Coordenação do Ensino Português no Canadá convida todos os interessados a participarem numa sessão de formação sobre o novo acordo ortográfico com a Professora Margarita Correia no Centro de Língua Portuguesa do Instituto Camões, 800 Lansdowne Avenue, em Toronto, no dia 19 de novembro, às 14:30. Margarita Maria Correia Ferreira é professora auxiliar no Departamento de Linguística Geral e Românica Faculdade de Letras / Universidade de Lisboa e investigadora integrada no Instituto de Linguística Teórica e Computacional (ILTEC), em Lisboa. Desde 2008, é Vice-presidente da Direção do ILTEC e, desde 2010, também sua Investigadora Responsável. Foi presidente da RITerm (Rede Ibero-Americana de Terminologia), entre 2006 e 2008. Doutorou-se em Letras, Linguística Portuguesa, pela Universidade de Lisboa, aprovada com Distinção e Louvor (maio de 2000). É especialista em estudos do léxico (Lexicologia, Lexicografia e Terminologia), no âmbito dos quais tem vasta obra publicada. Entre 2009 e 2010, coordenou os projetos Vocabulário Ortográfico do Português e Lince - Conversor para a Nova Ortografia, ambos disponíveis no Portal da Língua Portuguesa e que são instrumentos oficiais reguladores da ortografia em Portugal.

November 3, 2011

DETAILS HOTELS & RESORTS

DETAILS HOTELS & RESORTS is a new Hotel Group, created in 2009 by experienced professionals in the field of Tourism. Design, sophistication and creativity are some of the founding concepts of a brand where difference is in the small details. The Group currently has the following three units: Opened in April 2010 by Details Hotels & Resorts, Almada Business Hotel is the first and only 4 stars Hotel in Almada. Located in the heart of Almada financial center and next to Pragal train Station, the Hotel has direct access to Lisbon and is 30 minutes away from the International Airport. By its proximity to the Almada Forum Shopping Center and just a walk away from the city center, Almada Business hotel allows you to enjoy pure leisure moments in the city, as well as discovering or revisit the Costa da Caparica Coast Line and its fantastic beaches and golf courses. The three meeting Rooms allow you to perform any type of Event. Whether it's a Banquet, a Conference, a Product Presentation, or simply a small but important business Meeting, our Hotel offers the facilities and resources that will ensure the success of your Event.
Aqua Pedra dos Bicos, the first hotel by Details Hotels & Resorts has 140 rooms and 2 Suites. Proudly rising over Bicos Beach, the Hotel has views over the city of Albufeira, the seaside cliffs until Vilamoura and the hypnotizing blue of the Atlantic Ocean. Standing on an unique location, the Aqua Pedra dos Bicos hotel is 300 meters away from the most famous bar and nightlife area of Albufeira and a stroll away from supermarkets, restaurants and touristic information offices. The proximity of the Bicos Beach - 180 meters away with direct access from the Hotel - , the Santa Eulália and Oura beaches, along with the Hotel's modern design and its inspiring views to the Ocean complete this unique hotel in the heart of the Algarve. Located in a typical Portuguese rural landscape and just 60 km west of Faro Airport, Vale d´El Rei - Suite & Village Resort is near to the village of Carvoeiro, south of Lagoa on the way to the famous Marinha beach. Surrounded by flourishing vineyards, and endless stretches of Atlantic coastline, this is a unique place where nature imposes a slower pace life. A tranquil atmosphere, supreme comfort and authentic Algarvian hospitality ensure that each visitor enjoys a genuine "home from home" experience. Guests can choose between the hotel or village-based accommodation.

November 2, 2011

2011 Ability First Advocacy Award

O Consulado-Geral aplaude e felicita o industrial Felipe Gomes, proprietário do Aroma Mediterranean Restaurant, em London, Ontário, pela distinção 2011 Ability First Advocacy Award, que muito soube merecer e lhe será atribuída no próximo dia 9 de novembro de 2011, no London Convention Centre, pela Ability First Coalition, organização que reúne negócios de diversos ramos com o intuito de estimular a prática do emprego de pessoas portadoras de deficiências. Recentemente o Aroma Mediterranean Restaurant foi igualmente distinguido pela revista Wine Spectator com a sua inclusão na prestigiada lista 2011 World Restaurant Awards – Award of Excellence. Parabéns Senhor Felipe Gomes, pela inovação e criatividade demonstradas que muito contribuem para uma visibilidade acrescida da Comunidade Portuguesa.

ON YOUR MARK

Dirigido a alunos de ascendência lusa ou hispânica, matriculados nos graus 1 ao 12, que necessitam de apoio pedagógico fora do ambiente escolar ou que possuam dificuldades de aprendizagem, o Working Women Community Centre (WWCC) oferece o programa de serviços de explicações grátis ON YOUR MARK, destinado a melhorar o aproveitamento escolar dos alunos e prepará-los devidamente para o ingresso em estudos superiores.
O WWCC encontra-se localizado no 533A Gladstone Avenue, Toronto, Ontário, Tel 416-532-2824 (admin@workingwomencc.org) .
Clique no título deste posting para informações detalhadas sobre o programa.

2012 Budget: Correcting Imbalances, Providing the Basis for Sustainable Growth

Clique aqui para visualizar o relatório de 21 de outubro de 2011, intitulado 2012 Budget: Correcting Imbalances, Providing the Basis for Sustainable Growth. Encontram-se igualmente disponíveis no Portal do Governo, na secção relativa ao trabalho desenvolvido pela ESAME – Estrutura de Acompanhamento dos Memorandos, os documentos resultantes da primeira avaliação regular do Programa de Assistência Económica e Financeira.
A ESAME foi criada na sequência da assinatura dos Memorandos de Entendimento entre o Governo Português, o Banco Central Europeu, a Comissão Europeia e o Fundo Monetário Internacional e tem por missão:
i. Acompanhar, em conjunto com o Ministério das Finanças, o cumprimento integral e atempado das medidas assumidas pelo Estado Português aquando da assinatura dos Memorandos de Entendimento;
ii. Servir de ponto de ligação, em conjunto com o Ministério das Finanças, entre o Governo e os representantes da União Europeia, Fundo Monetário Internacional e Banco Central Europeu, em matérias relacionadas com a execução técnica das medidas acordadas

pieceWORK

O Hotel Gladstone realiza no dia 25de Novembro de 2011, das 18 às 22 horas, a quinta exposição anual de produtos têxteis pieceWork, que conta este ano com a participação da artista portuguesa Mafalda Silva. Mafalda Silva frequentou a Universidade Técnica de Lisboa, onde concluiu o curso de Design de Moda. Iniciou a sua carreira em Design em 2001 e, em 2004, lançou a sua primeira colecção de t-shirts. Aos 29 anos, radicou-se em Toronto, onde trabalha como estilista para a firma Pink Tartan. De entre vários projectos artísticos, a fotografia é uma das suas principais paixões e tema central dos seus trabalhos. O Hotel Gladstone encontra-se localizado no 1214 Queen St West, Toronto.

October 31, 2011

Feriado de Todos os Santos

Recorda-se a todos os utentes que este Consulado Geral estará encerrado amanhã, dia 1 de Novembro. Reabre ao público na 4ª feira, dia 2 de Novembro, pelas 8,30 horas.

October 28, 2011

Pousadas of Portugal: Palaces, castles, and convents

Leia o artigo publicado na edição de 28 de Outubro a 3 de Novembro do jornal Epoch Times sobre as Pousadas de Portugal, instituição com mais de 60 anos de tradição, gerida pelo Grupo Pestana. Clique aqui para informação sobre os mais de 40 locais de turismo à sua escolha em castelos deslumbrantes, conventos, mosteiros e outros edifícios ímpares.

Versão do blog consular em formato para telemóvel

Já pode encontrar no seu telemóvel, a versão "mobile" deste blog.

October 27, 2011

Nature Studies and Landscapes, de Leo Dias

O artista luso-canadiano Leo Dias convida a comunidade portuguesa a visitar a sua próxima exposição de pintura patente ao público durante os meses de Novembro e Dezembro de 2011, no Second Cup, localizado no 905 da King Street West, em Toronto (cruzamento das ruas King e Strachan). Convida igualmente a visitarem-no no referido local no dia 5 de Novembro, entre o meio-dia e as três da tarde, onde oferece uma pequena recepção. Leo Dias propõe-se fazer um donativo no valor correspondente a 35% do total de eventuais vendas de quadros, que reverterá a favor da Knights Table, organização que providencia refeições a pessoas menos favorecidas na cidade de região de Peel.

October 26, 2011

A Língua Portuguesa no Mundo dos Negócios (Portuguese Language in the Business World)

Promovido pelo Instituto Camões, no âmbito do seu Programa de Formação a Distância, encontra-se a decorrer, desde o dia 19 de outubro de 2011, a 1ª Edição do Curso – A Língua Portuguesa no Mundo dos Negócios, coordenado pela Dr.ª Mónica Pereira, com tutoria da mesma.
O Curso decorrerá exclusivamente através da plataforma de aprendizagem eletrónica disponível no Centro Virtual do Instituto Camões.
Com o principal intuito de dar a conhecer e trabalhar terminologia e procedimentos específicos linguísticos e culturais para operar no campo dos negócios, o Curso destina-se a participantes que desejem desenvolver a sua competência comunicativa em português, com interesse específico no campo dos negócios.
Informa-se igualmente de que foram abertas as inscrições, até 30 de outubro, para os seguintes cursos de formação a distância do Instituto Camões:
Pragmática Linguística e Ensino do Português: A Comunicação Oral e Escrita (curso creditado pelo CCPFC);
A Nova Norma Ortográfica da Língua Portuguesa (curso creditado pelo CCPFC).
Clique aqui para mais informações.

October 25, 2011

Processo de Privatizações

Encontram-se disponíveis para consulta no Consulado-Geral, informações sobre o cumprimento pelo Governo de Portugal dos objectivos e medidas previstas no Programa de Assistência Financeira acordado com a União Europeia, o Fundo Monetário Internacional e o Banco Central Europeu.
Entre as referidas medidas, como previsto no Programa do XIX Governo Constitucional, consta a realização de um programa de privatizações tendo sido dada prioridade, nesse contexto, ao sector energético, encontrando-se previsto proceder, desde já e até ao final do ano de 2011, à privatização da REN e EDP. Informa-se ainda que o Governo se propõe diligenciar, junto da CGD, no sentido de proceder à venda da sua posição accionista na GALP, estando também a ser preparada para 2012 a privatização, em moldes a definir, da TAP, das Águas de Portugal e de um canal da RTP.

Imagens do (ensino) Português no Estrangeiro

  • Para que uma formação de professores de português no estrangeiro, adequada a cada contexto, possa ser organizada, é imprescindível um bom conhecimento da realidade atual do público de alunos e das comunidades portuguesas que vivem em cada país.
  • O Instituto Camões vem pedir a colaboração de todos neste projeto que agora tem início. Trata-se de um projeto de investigação - ação na área da formação contínua de professores, que compreende duas fases: A fase de diagnóstico das necessidades de formação e de intervenção; A fase de construção de um percurso formativo, orientado para os professores e leitores, adaptado aos resultados obtidos e com vista à intervenção pedagógico didática junto dos diferentes públicos.
  • Uma das atividades centrais da fase de diagnóstico foi a realização de questionários que se encontram agora online e que se destinam a obter as representações do Português de diferentes públicos que com ele se relacionam enquanto Língua Materna, Língua Estrangeira ou Língua Herança (professores e leitores, aprendentes, pais e encarregados de educação, públicos do processo de ensino-aprendizagem do Português em diferentes contextos), bem como as características e particularidades dos povos lusófonos.
  • Fica desde já o nosso convite à sua participação, através do preenchimento dos questionários aqui disponíveis.

October 24, 2011

Panazorean International Film Festival


Com o intuito de incentivar o desenvolvimento da produção cinematográfica e de promover o diálogo intercultural, a Associação dos Imigrantes dos Açores (AIPA) realiza em Ponta Delgada, de 14 a 21 Abril de 2012, o Panazorean International Film Festival.
As inscrições de filmes encontram-se abertas até ao dia 31 de Dezembro de 2011, com atribuição de vários prémios e troféus, num valor total superior a 14.000 euros. Aberta a todos os públicos, independemente da sua experiência, a competição aceita curtas ou longas metragens, de ficção ou animação, filmes de carácter documental ou experimental…
A programação do festival, a realizar em colaboração com a Associação Zero em Comportamento, conta com o apoio do Governo Regional dos Açores, através das Direções Regionais das Comunidades, da Juventude e da Cultura, inclui igualmetne concertos, conferências e exposições. Para mais informações clique aqui.

October 21, 2011

Divulgação de actividades de agremiações comunitárias

A pedido do First Portuguese Canadian Cultural Centre, o Consulado-Geral tem o prazer de incluir no seu blog as próximas actividades da referida agremiação:
28 de Outubro: Almoço mensal do sócio (Cozido à Portuguesa) seguido de baile de máscaras, para festejar o Halloween.
12 de Novembro: Festa de S. Martinho (com Matança de Porco), abrilhantada por cantigas ao desafio com António Cordeiro e companhia.
17 de Novembro: Passeio a Niagara Falls 9am - Adega e Casino Fallsview
Mais informações - tel (416) 531-9971

Charles Sousa nomeado Ministro da Cidadania e Imigração do Ontário


Foto extraída do Toronto Star
O Consulado-Geral de Portugal em Toronto felicita o Membro do Parlamento Provincial do Ontário Senhor Charles Sousa pela sua nomeação como Ministro da Cidadania e Imigração e expressa-lhe votos dos maiores sucessos no exercício das suas novas altas funções. Sendo uma voz de origem portuguesa no governo provincial, certamente que os portugueses e luso-descendentes verão na sua nomeação uma visibilidade acrescida da Comunidade Portuguesa.

October 20, 2011

O Prazer da Beleza - The Pleasure of Beauty

Júlio Vilela, Cônsul-Geral de Portugal em Toronto, tem o prazer de convidar a comunidade portuguesa e luso-canadiana do Ontário, para a abertura da exposição de pintura de Mia Azevedo "O Prazer da Beleza", a ter lugar na Galeria de Arte Almada Negreiros (438 University Ave, Suite 1400, Toronto), quinta-feira, dia 3 de Novembro de 2011, pelas 18 horas.
Mia Azevedo nasceu em S. Martinho de Covelas, Porto e emigrou para o Canada em 1964. Completou os seus estudos no Externato Moderno de Lisboa. Mia sempre pintou, o que faz cada vez com mais dedicação e entusiasmo. Tem feito inúmeras exposições, tanto no Canadá, como em Portugal. Paris também já viu as suas obras. É membro de vários clubes e associações Portuguesas e muito ativa na comunidade artística canadiana, fazendo parte do Concelho das Artes da área de Pine Ridge.

The European Parliament's Trade Powers After the Lisbon Treaty: A Lecture by Dr. Vital Moreira

The European Union Centre of Excellence at York, the Glendon School of Public and Intenational Affairs and the Jean Monnet Chair are pleased to present a public lecture by Dr. Vital Moreira, Chair of the European Parliament’s Committee on International Trade, on Thursday, November 3rd, 2011, from 3 to 5 pm, at the Senate Chamber, Glendon College, 2275 Bayview Avenue, Toronto . Dr. Moreira is an Associate Professor of Law at the University of Coimbra, Portugal and sits in the European Parliament as a member of the Group of Progressive Alliance of Socialists and Democrats. Dr. Moreira will speak on “The European Parliament’s Trade Powers After the Lisbon Treaty” as part of the series EUCE Lectures on European Law and Governance All are welcome, but attendees are asked to RSVP to: publicaffairs@glendon.yorku.ca The Senate Chamber is found in C Wing, York Hall C123 (building #9 on the map found here)

October 19, 2011

Ciclo de Cinema Portugal-Brasil

No âmbito do Ciclo de Cinema Portugal Brasil, a decorrer em Toronto de Setembro de 2011 a Maio de 2012, o Consulado-Geral de Portugal em Toronto, com o apoio do Instituto Camões e em colaboração com o Consulado-Geral do Brasil e os departamentos de estudos portugueses e brasileiros das Universidades de Toronto e de York, tem o prazer de apresentar o filme: Belarmino (1964, 74m) Sexta-feira, 28 de Outubro de 2011, pelas 18 horas
Gerald Larkin Building, room 341, Universidade de Toronto, 15 Devonshire Place, Toronto
Realizado por Fernando Lopes, Belarmino pinta o retrato de um antigo lutador de boxe, Belarmino Fragoso, através das suas deambulações por uma Lisboa que já não existe. A solidão, o medo e a derrota cruzam-se num filme que baralha o documentário, a ficção e a entrevista num passeio por antigas salas de cinema e clubes nocturnos. Primeira longa-metragem de Fernando Lopes, com a brilhante fotografia de Augusto Cabrita, este é um dos filmes chave do Cinema Novo português. O filme será seguido por uma pequena recepção e um breve debate sobre o enquadramento histórico do mesmo na cidade de Lisboa da época.

October 17, 2011

The Power of the Arts - Gilberto Gil

No âmbito do programa President’s Speaker Series, o Ontario College of Art and Design (OCAD) convida a comunidade portuguesa e luso-canadiana do Ontário para uma palestra pelo conceituado artista e ex-Ministro da Cultura do Brasil, Gilberto Gil, a ter lugar no dia 7 de Novembro de 2011, pelas 18H45, no salão Auditorium, da referida Universidade, localizado no 100 McCaul Street, Toronto. A admissão é gratuita e requer o registo no site da OCAD aqui indicado. Gilberto Gil é uma das maiores personalidades da música brasileira, reconhecido mundialmente. A sua carreira internacional já lhe mereceu um Grammy na categoria Melhor Disco de World Music em 1998 e um Grammy Latino em 2003. De 1989 a 1992, Gil foi vereador na Câmara Municipal de Salvador pelo Partido Verde. Em 2 de Janeiro de 2003, tomou posse do cargo de Ministro da Cultura, do qual se demitiu em Julho de 2008.

October 14, 2011

Vademecum consular

Encontra-se já disponível neste blog, nova edição do vademecum consular com todas as informações do que precisa saber para tratar dos seus documentos consulares.

Pedir passaportes nas Conservatórias de Registo Civil

Com a entrada em vigor do Dec-Lei 97/2011, de 20 de Setembro, foi transferida a competência da concessão do passaporte comum dos governos civis para outras entidades da Administração Pública. Sem acréscimo de custos para o Estado e mantendo a inegável garantia de segurança, os serviços da administração públcia ficam mais próximos dos cidadãos. Assim, a partir de agora, as Conservatórias do Registo Civil, na dependência do Instituto de Registos e Notariado, passam a ser também serviços de recepção de pedidos de passaportes.

Nuno Cristo no Consulado

Decorreu ontem na Galeria Almada Negreiros destes serviços consulares uma conferência e atuação musical de Nuno Cristo no quadro da Candidatura do Fado a Património Cultural Imaterial da Humanidade da UNESCO. Veja aqui breve apontamento fotográfico

October 11, 2011

Boletim informativo nº 3 / 2011

Veja aqui o derradeiro boletim informativo deste ano do Consulado Geral - Bolinfo - agora também em formato bilingue

October 10, 2011

Presença consular em Kingston-14 e 15 de outubro

Nos próximos dias 14 e 15 do corrente, uma equipa de funcionários consulares estará em Kingston no âmbito da penúltima deslocação deste ano. Contacte o Centro Cultural de Kingston para mais informações (959 Divison Street). O horário previsto é o seguinte:
Dia 14, sexta-feira das 14 às 19 horas;
Dia 15, sábado das 10 Às 16 horas.

October 7, 2011

Eleições no Ontário: candidatos Luso Canadianos eleitos

O Consulado-Geral de Portugal em Toronto congratula-se com a eleição de Teresa Armstrong e reeleição de Charles Sousa para a Assembleia Legislativa do Ontário e expressa-lhes votos dos maiores sucessos no exercício das suas altas funções, seguramente reconhecimento público das suas qualidades pessoais e profissionais.
O Consulado-Geral aproveita igualmente para felicitar Cristina Martins, Paul Ferreira, John Pacheco e Tony Rodrigues pelas excelentes campanhas eleitorais realizadas, que muito contribuem para uma visibilidade acrescida da Comunidade Portuguesa. O Partido Liberal, de Dalton McGuinty, deteve 53 deputados (correspondentes a 37 por cento dos votos), menos um que o número necessário para uma maioria absoluta na assembleia legislativa, que conta um total de 107 assentos. Em segundo posicionou-se o Partido Conservador com 37 lugares (35,32 por cento), seguido do NPD com 17 (22,96 por cento).

Alexandra Mendes é candidata à presidência do Partido Liberal do Canadá.

A ex-deputada federal portuguesa Alexandra Mendes, fez no início deste mês o lançamento oficial da sua candidatura à presidência do Partido Liberal do Canadá. A eleição do novo dirigente máximo daquela força partidária vai realizar-se durante o congresso nacional marcado para Janeiro de 2012. Alexandra Mendes fez o lançamento da candidatura na área do seu distrito eleitoral de Brossard-La Praire, na província do Quebeque. Com o período de candidaturas aberto até 10 de Novembro, deram entrada até ao momento quatro propostas. Sheila Copps, Ron Hartling, Mike Crawley, todos eles do Ontário. Leia aqui a notícia completa, publicada no portal Económico em 04/10/2011.

Symposium at York University

Symposium delves into Portuguese-Canadian identity issues

http://portuguese-american-journal.com/international-symposium-portuguese-canadian-immigrant-descendants-in-canada/

October 6, 2011

Simposium on Luso-Descendants in Canada and Portugal

This past Tuesday, at a press conference at the Consulate General of Portugal in Toronto, the details of a symposium to be held on 11 and 12 October, at York University were released. The Identity, Civic Engagement, Multiculturalism and Transnationalism: Portuguese-Canadian Immigrant Descendants in Canada Symposium will highlight themes such as Identity, Civic Participation, Multiculturalism and Transnationalism among Luso-descendants in Canada and will bring together scholars from Canada, Portugal and the Azores, to share and plan future studies of the Luso-Canadians on the two continents. Another objective of the symposium is the creation of an academic association of Portuguese studies in Canada.


The press conference was led by Professors Robert Kenedy and Maria João Dodman of York University, as well as Professor Fernando Nunes of Mount Saint Vincent University in Halifax, who participated through a direct connection through the Internet, first inaugurated at the Consulate. The Honorable Consul Julio Vilela played host to the meeting.

Professor Kenedy began the meeting by explaining how this gathering of academics and young scholars is a multidisciplinary symposium that highlights the significance of the Portuguese-Canadian community in mainstream multicultural Canadian society. Given the importance of this community, as well as the onset of greater economic and academic linkages between Canada and Portugal, the time is right for initiatives that explore the positioning(s) and impact of Luso-Canadian descendants in both countries. This symposium also has direct implications for the new and growing Portuguese Studies Program offered by the Department of Languages, Literatures, and Linguistics in the faculty of LAPS as it directly addresses the literature, identity and culture of Portuguese and other Lusophones descendants.

The symposium will feature presentations on identity, civic engagement and multiculturalism, as these apply to the descendants of Portuguese-Canadian Immigrants in Canada and Portugal. Five central areas will be examined:

1. How do Portuguese-Canadian descendants relate to the notions of being Portuguese, Canadian, Azorean and/or Québécois?

2. What factors contribute to the process of identity negotiation and/or the strength of a hyphenated identity?

3. How does multiculturalism contribute to Portuguese-Canadians’ sense of citizenship and civic participation both within the ethnic community, as well as the various levels of government?

4. How do the roles played by these actors, their sense of belonging, civic engagement and national or ethnic visibility tactics, contribute to the construction of ‘the self’ and the Portuguese-Canadian community?

5. How do negotiations via transnational contacts, network construction and maintenance – both with and within the two countries and cultures - contribute to the defining ‘who these actors are, where they are’?

Other themes related to education, citizenship, identity and belonging of the first, second and third generations of Portuguese-Canadians in Canada will also be considered.

Professor Kenedy also cited as aims of this symposium the creation of a Portuguese and Lusophone Studies Association, the launch of the Portuguese-Canadian History Project website, the launch of Between Two Worlds: Emigration and Return to the Azores, a book on Portuguese-Canadian transnationalism as well as film about Fado music in Canada. In addition, selected papers from this event will be published in a special issue of the Portuguese Studies Review.

On behalf of Portuguese Studies, Professor Maria João Dodman congratulated the organizers of the symposium and highlighted the important interdisciplinary nature of York University. She also spoke of the Faculty's mandate and the way that this symposium fits within the ethnic diversity, internationalization and community involvement, all values promoted and defended by York University. She added the participation of youth in the discussions planned and stressed the need for community participation in the dialogue.

Professor Nunes raised the fact that the Portuguese community has been in Canada for more than 60 years and that, therefore, research into the Luso-Canadians has long ceased to be an analysis of an immigrant group, or of a migration flow, and has already been integrated into an analysis of Canadian society. He explained that the connections that will be formed at the symposium will allow everyone to better clarify the role of Luso-descendants in the unraveling of Canadian public policy, such as the policy of multiculturalism. He said that "These links will give us the future means to better understand how our presence in this country is contributing to the development of this and of other public policies."

Professor Nunes also said that the creation of an association of Portuguese studies in Canada will allow fundraising to develop future studies, and increase the profile of studies on Luso-descendants amongst Canadian academics. He also stressed how the importance of this initiative is reflected in the support that the symposium has received from the several respected bodies such as the Department of Foreign Affairs of the Canadian Government, the Faculty of Arts and Professional Studies at York University, the academic journal Portuguese Studies Review, and CERIS - The Ontario Metropolis Centre. Professor Nunes said, "The support of these various sponsors, shows the importance that they give to this type of collaboration."

The symposium, which will take place in Winters College, York University, on 11 and 12 October, is open to all and is free.

PARTICIPATE

Simpósio sobre os Luso-Descendentes no Canadá e Portugal

O Simpósio Identidade, Participação Cívica, Multiculturalismo e Transnacionalismo entre os luso descendentes no Canadá (Identity, Civic Engagement, Multiculturalism and Transnationalism: Portuguese-Canadian Immigrant Descendants in Canada), vai juntar académicos do Canadá, Portugal Continental e dos Açores, para partilharem e planearem futuros estudos sobre os Luso-Canadianos nos dois continentes. Outro objetivo do simpósio, será a criação de uma associação académica de estudos portugueses no Canadá.

Trata-se de um encontro multidisciplinar, que irá destacar a importância da comunidade luso-canadiana dentro da sociedade multicultural e geral canadiana. Dada a importância desta comunidade, bem como o início de uma maior articulação económica e académica entre o Canadá e Portugal, é a hora certa para iniciativas que examinam o posicionamento e o impacto dos luso descendentes do Canadá, nos dois países.

Este simpósio também terá implicações diretas para o novo e crescente Programa de Estudos Portugueses, oferecido pelo Departamento de Línguas, Literaturas e Linguística na Faculdade de LAPS, uma vez que lida diretamente com a literatura, identidade e cultura dos descendentes de portugueses e outros lusófonos.

Haverá apresentações sobre a identidade, envolvimento cívico e multiculturalismo, e como estes se aplicam aos descendentes de imigrantes luso-canadianos, no Canadá e em Portugal.

Cinco áreas centrais serão examinadas:


1. Como é que os descendentes dos luso-canadianos se relacionam com as noções de serem portugueses, canadianos, açorianos e / ou Québécois?

2. Quais os fatores que contribuem para o processo de negociação de identidade e / ou a força de uma identidade hifenizada?

3. Como é que o multiculturalismo contribui para o sentido de cidadania e participação cívica dos luso-canadianos, tanto dentro da comunidade étnica, assim como no que diz respeito aos vários níveis do governo?

4. Como é que os papéis desempenhados por esses atores, o seu sentimento de pertença, a sua participação cívica e as estratégias de visibilidade nacional ou étnica, contribuem para a construção do "eu" e à comunidade luso-canadiana?

5. Como é que as negociações por meio de contactos transnacionais, a construção e manutenção da uma rede de contactos - tanto com e dentro dos dois países e culturas - contribuem para a definição de "quem são esses atores são, onde estão?”
Outros temas relacionados com a educação, cidadania, identidade e pertença da primeira, segunda e terceira gerações de luso-canadianos no Canadá, também serão considerados.

Serão também objetivos deste simpósio a criação de uma Associação de Estudos Portugueses e Lusófonos no Canadá, o lançamento do website do Projeto de História luso-canadiana, o lançamento do livro Entre Dois Mundos: Emigração e Regresso ao Açores, um livro sobre o transnacionalismo luso-canadiano, assim como a estreia de um filme sobre o Fado no Canadá. Além disso, trabalhos selecionados a partir deste evento serão publicados numa edição especial da Revista Portuguese Studies Review.

O simpósio envolve-se também em termos de diversidade étnica, internacionalização e integração comunitária, valores defendidos pela Universidade de York. Está também assegurada a presença de grupos de jovens nas discussões planeadas sendo necessária a participação comunitária neste diálogo.

A comunidade portuguesa encontra-se no Canadá há mais do que 60 anos e, por isso, a investigação sobre os Luso-Canadianos há muito tempo deixara de ser uma análise sobre um grupo imigrante, ou um fluxo migratório, e passou já a ser integrado dentro da análise sobre a sociedade Canadiana. As ligações que serão formadas no simpósio vão permitir a todos melhor esclarecerem o papel dos luso descendentes no desvendar das políticas públicas canadianas; tais como a política de Multiculturalismo. Nas palavras do Prof. Fernando Nunes proferidas no passado dia 4 de Outubro, "estas ligações vão dar-nos meios para, no futuro, podermos melhor entender como é que a nossa presença neste país está a contribuir para o desenvolvimento desta, e doutras políticas públicas."

A criação de uma associação de estudos portugueses no Canadá permitirá a angariação de fundos para desenvolver futuros estudos e aumentará o perfil de estudos sobre os luso-descendentes entre os meios académicos canadianos. A importância desta iniciativa é refletida pelo apoio que o simpósio recebeu de diversas e respeitadas entidades, como o Departamento de Negócios Estrangeiros do Governo Canadiano, a Faculdade de Artes e Estudos Profissionais da Universidade de York, a revista académica Portuguese Studies Review, e o CERIS - o Centro Metropolis de Ontario. Disse o Professor Nunes, "O apoio dos diversos patrocinadores, mostra a importância que estes dão para este tipo de colaboração."

O simpósio terá lugar na Winter's College da York University, nos dias 11 e 12 de Outubro, está aberto a todos, e é gratuito.

PARTICIPE